<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"><channel><title>Blog RERO 21</title><link>/de/</link><description>Recent content on Blog RERO 21</description><generator>Hugo -- gohugo.io</generator><language>fr</language><copyright>© copyright 2021 RERO+</copyright><lastBuildDate>Thu, 23 Sep 2021 16:54:32 +0200</lastBuildDate><atom:link href="/de/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title>Formal- und Sacherschliessung in RERO ILS</title><link>/de/catalogage/</link><pubDate>Thu, 23 Sep 2021 16:54:32 +0200</pubDate><guid>/de/catalogage/</guid><description>&lt;p>Mit RERO ILS wird die Katalogisierung benutzerfreundlicher und innovativer:
Verzicht auf MARC zugunsten von Feldern mit natürlichsprachlichen
Bezeichnungen, Einführung von RDA, Verwendung einer von RERO+ entwickelten
mehrsprachigen Autoritätsdatei auf der Grundlage von VIAF.&lt;/p>
&lt;p>Der vollständige Artikel ist auf
&lt;a href="/catalogage-et-indexation-dans-rero-ils/">Französisch&lt;/a> verfügbar.&lt;/p></description></item><item><title>Kleiner Rückblick auf das RERO ILS Go-Live</title><link>/de/petit-retour-sur-le-go-live-rero-ils/</link><pubDate>Mon, 13 Sep 2021 00:00:00 +0000</pubDate><guid>/de/petit-retour-sur-le-go-live-rero-ils/</guid><description>&lt;p>Montag, der 12. Juli 2021, ist ein Datum, das RERO+ lange in Erinnerung bleiben wird: &lt;a href="/de/reroils/migration2021-libraries/">58 Bibliotheken&lt;/a> stellten auf das neue RERO ILS-System um. Zwei Monate später werfen wir einen Blick auf dieses Ereignis und seine Fallstricke.&lt;/p>
&lt;p>Der vollständige Artikel ist auf &lt;a href="/petit-retour-sur-le-go-live-rero-ils/">Französisch&lt;/a> verfügbar.&lt;/p></description></item><item><title>Liste der RERO+ Bibliotheken</title><link>/de/reroils/migration2021-libraries/</link><pubDate>Mon, 12 Jul 2021 00:00:00 +0000</pubDate><guid>/de/reroils/migration2021-libraries/</guid><description>&lt;p>Die 58 RERO+ Bibliotheken haben am 12. Juli 2021 auf das neue System RERO ILS migriert.&lt;/p>
&lt;table>
&lt;thead>
&lt;tr>
&lt;th>&lt;/th>
&lt;th>&lt;/th>
&lt;th>&lt;/th>
&lt;/tr>
&lt;/thead>
&lt;tbody>
&lt;tr>
&lt;td>&lt;strong>Bulle&lt;/strong>&lt;/td>
&lt;td>&lt;/td>
&lt;td>&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Musée Gruérien - Bibliothèque publique et scolaire&lt;/td>
&lt;td>Bulle&lt;/td>
&lt;td>FR&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Musée Gruérien - Bibliothèque publique et scolaire - Bibliothèque scolaire Libellule&lt;/td>
&lt;td>Bulle&lt;/td>
&lt;td>FR&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Musée Gruérien - Bibliothèque publique et scolaire - Bibliothèque scolaire Lec&amp;rsquo;Tour&lt;/td>
&lt;td>La Tour-de-Trême&lt;/td>
&lt;td>FR&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>&lt;strong>RBNJ (Réseau des bibliothèques neuchâteloises et jurassiennes)&lt;/strong>&lt;/td>
&lt;td>&lt;/td>
&lt;td>&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Centre interrégional de perfectionnement (CIP)&lt;/td>
&lt;td>Tramelan&lt;/td>
&lt;td>BE&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Fondation rurale interjurassienne&lt;/td>
&lt;td>Courtételle&lt;/td>
&lt;td>JU&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Bibliothèque municipale de Delémont - section adultes&lt;/td>
&lt;td>Delémont&lt;/td>
&lt;td>JU&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Bibliothèque municipale de Delémont - section jeunes&lt;/td>
&lt;td>Delémont&lt;/td>
&lt;td>JU&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Collège de Delémont - Médiathèque&lt;/td>
&lt;td>Delémont&lt;/td>
&lt;td>JU&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Ecole cantonale de culture générale / EMS2&lt;/td>
&lt;td>Delémont&lt;/td>
&lt;td>JU&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Ecole supérieure de commerce&lt;/td>
&lt;td>Delémont&lt;/td>
&lt;td>JU&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Service de l&amp;rsquo;information et de la communication Delémont&lt;/td>
&lt;td>Delémont&lt;/td>
&lt;td>JU&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Archives de l&amp;rsquo;ancien Evêché de Bâle&lt;/td>
&lt;td>Porrentruy&lt;/td>
&lt;td>JU&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Bibliothèque cantonale jurassienne&lt;/td>
&lt;td>Porrentruy&lt;/td>
&lt;td>JU&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Bibliothèque des tribunaux jurassiens&lt;/td>
&lt;td>Porrentruy&lt;/td>
&lt;td>JU&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Bibliothèque du collège Saint-Charles&lt;/td>
&lt;td>Porrentruy&lt;/td>
&lt;td>JU&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Médiathèque du Lycée cantonal&lt;/td>
&lt;td>Porrentruy&lt;/td>
&lt;td>JU&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Tribunal de première instance - Jura&lt;/td>
&lt;td>Porrentruy&lt;/td>
&lt;td>JU&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Bibliothèque de la Ville de la Chaux-de-Fonds&lt;/td>
&lt;td>La Chaux-de-Fonds&lt;/td>
&lt;td>NE&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Bibliothèque des Jeunes de la Chaux-de-Fonds - Ronde 9&lt;/td>
&lt;td>La Chaux-de-Fonds&lt;/td>
&lt;td>NE&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Bibliothèque des Jeunes de la Chaux-de-Fondss - Président Wilson&lt;/td>
&lt;td>La Chaux-de-Fonds&lt;/td>
&lt;td>NE&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Centre de documentation de l&amp;rsquo;Ecole secondaire - collège de Bellevue&lt;/td>
&lt;td>La Chaux-de-Fonds&lt;/td>
&lt;td>NE&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Centre de documentation de l&amp;rsquo;Ecole secondaire - collège de Numa-Droz&lt;/td>
&lt;td>La Chaux-de-Fonds&lt;/td>
&lt;td>NE&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Centre de documentation de l&amp;rsquo;Ecole secondaire - collège des Crêtets&lt;/td>
&lt;td>La Chaux-de-Fonds&lt;/td>
&lt;td>NE&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Centre de documentation de l&amp;rsquo;Ecole secondaire - collège des Forges&lt;/td>
&lt;td>La Chaux-de-Fonds&lt;/td>
&lt;td>NE&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Ecole d&amp;rsquo;arts appliqués&lt;/td>
&lt;td>La Chaux-de-Fonds&lt;/td>
&lt;td>NE&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Musée des beaux-arts - La Chaux-de-Fonds&lt;/td>
&lt;td>La Chaux-de-Fonds&lt;/td>
&lt;td>NE&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Musée d&amp;rsquo;histoire - La Chaux-de-Fonds&lt;/td>
&lt;td>La Chaux-de-Fonds&lt;/td>
&lt;td>NE&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Musée d&amp;rsquo;histoire naturelle - La Chaux-de-Fonds&lt;/td>
&lt;td>La Chaux-de-Fonds&lt;/td>
&lt;td>NE&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Musée international de l&amp;rsquo;horlogerie&lt;/td>
&lt;td>La Chaux-de-Fonds&lt;/td>
&lt;td>NE&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Bibliothèque de la Ville du Locle&lt;/td>
&lt;td>Le Locle&lt;/td>
&lt;td>NE&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Archives de l&amp;rsquo;Etat de Neuchâtel&lt;/td>
&lt;td>Neuchâtel&lt;/td>
&lt;td>NE&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel - Fonds d&amp;rsquo;étude&lt;/td>
&lt;td>Neuchâtel&lt;/td>
&lt;td>NE&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel - Lecture publique&lt;/td>
&lt;td>Neuchâtel&lt;/td>
&lt;td>NE&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Musée d&amp;rsquo;art et d&amp;rsquo;histoire de Neuchâtel&lt;/td>
&lt;td>Neuchâtel&lt;/td>
&lt;td>NE&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>&lt;strong>RERO+ Valais&lt;/strong>&lt;/td>
&lt;td>&lt;/td>
&lt;td>&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>UNIL-UNIGE Sion&lt;/td>
&lt;td>Bramois&lt;/td>
&lt;td>VS&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Berufs, Studien- und Laufbahnberatung Oberwallis&lt;/td>
&lt;td>Brigue&lt;/td>
&lt;td>VS&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Mediathek Wallis - Brig&lt;/td>
&lt;td>Brig&lt;/td>
&lt;td>VS&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Bibliothèque de Champéry&lt;/td>
&lt;td>Champéry&lt;/td>
&lt;td>VS&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Bibliothèque communale et scolaire Collombey-Muraz&lt;/td>
&lt;td>Collombey-Muraz&lt;/td>
&lt;td>VS&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Bibliothèque communale et scolaire Le Bouveret&lt;/td>
&lt;td>Le Bouveret&lt;/td>
&lt;td>VS&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Fondation Tissières Martigny&lt;/td>
&lt;td>Martigny&lt;/td>
&lt;td>VS&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Mediathek Wallis - Martigny&lt;/td>
&lt;td>Martigny&lt;/td>
&lt;td>VS&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Bibliothèque communale et scolaire de Massongex&lt;/td>
&lt;td>Massongex&lt;/td>
&lt;td>VS&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Médiathèque de Monthey&lt;/td>
&lt;td>Monthey&lt;/td>
&lt;td>VS&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Gemeindebibliothek Naters&lt;/td>
&lt;td>Naters&lt;/td>
&lt;td>VS&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Bibliothèque de Saint-Gingolph&lt;/td>
&lt;td>Saint-Gingolph&lt;/td>
&lt;td>VS&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Mediathek Wallis - Saint-Maurice&lt;/td>
&lt;td>Saint-Maurice&lt;/td>
&lt;td>VS&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Staatsarchiv Wallis&lt;/td>
&lt;td>Sion&lt;/td>
&lt;td>VS&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Lycée-Collège des Creusets&lt;/td>
&lt;td>Sion&lt;/td>
&lt;td>VS&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Médiathèque de l&amp;rsquo;ECCG-EPP - Sion&lt;/td>
&lt;td>Sion&lt;/td>
&lt;td>VS&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Mediathek Wallis - Sion&lt;/td>
&lt;td>Sion&lt;/td>
&lt;td>VS&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Walliser Kantonsmuseen&lt;/td>
&lt;td>Sion&lt;/td>
&lt;td>VS&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Kantonsgericht Wallis&lt;/td>
&lt;td>Sion&lt;/td>
&lt;td>VS&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Abbaye de St-Maurice&lt;/td>
&lt;td>St-Maurice&lt;/td>
&lt;td>VS&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Bibliothèque communale et scolaire Troistorrents&lt;/td>
&lt;td>Troistorrents&lt;/td>
&lt;td>VS&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Bibliothèque communale et scolaire Val d&amp;rsquo;Illiez&lt;/td>
&lt;td>Val d&amp;rsquo;Illiez&lt;/td>
&lt;td>VS&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Bibliothèque communale de Vionnaz&lt;/td>
&lt;td>Vionnaz&lt;/td>
&lt;td>VS&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Bibliothèque communale de Vouvry&lt;/td>
&lt;td>Vouvry&lt;/td>
&lt;td>VS&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;/tbody>
&lt;/table></description></item><item><title>Migration 2021 von RERO+: neues System, neue Adresse</title><link>/de/reroils/migration2021/</link><pubDate>Mon, 12 Jul 2021 00:00:00 +0000</pubDate><guid>/de/reroils/migration2021/</guid><description>&lt;p>Die &lt;a href="/de/reroils/migration2021-libraries/">58 RERO+ Bibliotheken&lt;/a> haben am 12. Juli 2021 einen grossen Systemwechsel vorgenommen.&lt;/p>
&lt;h3 id="kontext">Kontext&lt;/h3>
&lt;p>RERO+ ist eine &lt;a href="/de/la-fondation-rero-est-nee/">gemeinnützige Stiftung&lt;/a>, die die Nachfolge von RERO (Westschweizer Bibliotheksverbund) bei der Verwaltung des Bibliothekssystems ihrer Partnerinstitutionen antritt. In Dezember 2020 hat ein Teil der Bibliotheken den Verbund zugunsten der swisscovery-Plattform verlassen. Mit dem Systemwechsel von Juli 2021 für die 58 weiteren Bibliotheken ist die Transformation von RERO zu RERO+ abgeschlossen.&lt;/p>
&lt;h3 id="auswirkungen-für-die-leserinnen-ab-dem-12-juli-2021">Auswirkungen für die Leser*innen ab dem 12. Juli 2021&lt;/h3>
&lt;ul>
&lt;li>&lt;strong>Neue Katalogadresse&lt;/strong>: &lt;code>https://bib.rero.ch/&lt;/code>&lt;/li>
&lt;li>&lt;strong>Benutzerkonto&lt;/strong>: aktive Ausleihen und Bestellungen werden in das neue System übernommen, ebenso die persönlichen Kontaktdaten.&lt;/li>
&lt;li>&lt;strong>Passwort&lt;/strong>: es wird zurückgesetzt. Es kann ab dem 12.07.21 über die persönliche E-Mail neu definiert werden (Funktion &amp;ldquo;Passwort vergessen&amp;rdquo;). Personen, die ohne E-Mail-Adresse registriert sind, werden gebeten, sich an ihre übliche Bibliothek zu wenden.&lt;/li>
&lt;li>&lt;strong>Nicht abgerufene Daten&lt;/strong>: dies betrifft nur Listen und Suchen, die möglicherweise im Explore-Konto gespeichert wurden. Listen können exportiert werden.&lt;/li>
&lt;/ul></description></item><item><title>Die RERO+ Stiftung ist geboren</title><link>/de/la-fondation-rero-est-nee/</link><pubDate>Wed, 02 Jun 2021 00:00:00 +0000</pubDate><guid>/de/la-fondation-rero-est-nee/</guid><description>&lt;figure class="rero-img-float">
&lt;img src="/img/reroplus-logo.png"
alt="Logo RERO&amp;#43; Stiftung"/>
&lt;/figure>
&lt;p>Jetzt ist es offiziell: die Identität von RERO entwickelt sich weiter, um neuen Bedürfnissen in einer neuen Bibliotheksumgebung gerecht zu werden. RERO wird zu RERO+, einer privatrechtlichen gemeinnützigen Stiftung, die am 29. April 2021 von den Kantonen Jura, Neuenburg und Wallis sowie der Stadt Martigny formell gegründet wurde. Dieses Ereignis ist der Beginn eines neuen Abenteuers für das RERO+ Team und seine Partner.&lt;/p>
&lt;h2 id="entstehung">Entstehung&lt;/h2>
&lt;p>RERO wurde 1985 mit dem Ziel gegründet, die entstehenden IT-Ressourcen der wissenschaftlichen Bibliotheken in der französischsprachigen Schweiz zu verwalten. Im Laufe der Jahre ist der Verbund auf mehr als 200 Mitgliedsbibliotheken angewachsen. Im Jahr 2020 haben sich die wissenschaftlichen und akademischen Bibliotheken dem SLSP-Verbund angeschlossen, welcher seinerseits das Ergebnis eines 2015 von den Schweizer Hochschulen initiierten Projekts ist.&lt;/p>
&lt;p>Angesichts dieser Veränderungen und mit Unterstützung der kantonalen Behörden im Rahmen des CIIP (Conférence intercantonale de l&amp;rsquo;instruction publique : Interkantonale Erziehungsdirektorenkonferenz) startete RERO 2017 ein eigenes Projekt, um sich in ein Kompetenz- und Servicezentrum für Bibliotheken zu verwandeln, das sich auf die Bedürfnisse von öffentlichen, Kantons-, Schul- und Spezialbibliotheken konzentriert. Parallel dazu wurden die Entwicklungsprojekte für die Softwares RERO ILS (Integrated Library System) und SONAR (Swiss Open Access Repository) gestartet, die die Grundlage für die wichtigsten neuen Dienstleistungen der Stiftung bilden werden. Ihre Einführung im Jahr 2021 schliesst die Transformation von RERO ab.&lt;/p>
&lt;h2 id="was-sich-ändert">Was sich ändert&lt;/h2>
&lt;ul>
&lt;li>
&lt;p>&lt;strong>Name und visuelle Identität:&lt;/strong> RERO war ursprünglich das Akronym für Réseau Romand, das später zum Réseau des bibliothèques de Suisse occidentale (Westschweizer Bibliotheksverbund) wurde. Heute ist die Institution, obwohl sie immer noch überwiegend französischsprachig ist, nicht mehr an territoriale Kriterien gebunden. Der Name RERO+ bedeutet eine Erweiterung ihrer Aktivitäten, ihrer Dienstleistungen sowie ihrer geografischen und sprachlichen Abdeckung, während sie gleichzeitig ihre Identität beibehält, die seit mehr als 30 Jahren in der Schweizer Informationslandschaft bekannt ist.&lt;/p>
&lt;/li>
&lt;li>
&lt;p>&lt;strong>Governance:&lt;/strong> RERO+ steht nun unter der Aufsicht des Stiftungsrates, der sich zunächst wie folgt zusammensetzt:&lt;/p>
&lt;ul>
&lt;li>Damian Elsig, Präsident bis 31. Juli 2021 (Kanton Wallis)&lt;/li>
&lt;li>Elisabeth Baume-Schneider, Präsidentin ab 1. August 2021&lt;/li>
&lt;li>Antoine Grandjean, Vizepräsident (Republik und Kanton Neuenburg)&lt;/li>
&lt;li>Géraldine Rérat-Oeuvray (Republik und Kanton Jura)&lt;/li>
&lt;li>Thierry Petoud (Stadt Martigny)&lt;/li>
&lt;li>Martin Good, Selbständiger, ehemaliger Direktor der Kantons- und Universitätsbibliothek Freiburg&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;p>Danach wird dieser Rat auf 7 bis 9 Mitglieder erweitert, die mehrere Kompetenzbereiche abdecken und andere Interessengruppen, wie z. B. strategische Partner, vertreten. Darüber hinaus werden spezielle Steuerungsmechanismen für RERO ILS und SONAR eingerichtet, um deren Kunden eine aktive Rolle bei der Gestaltung der Produkte zu geben.&lt;/p>
&lt;/li>
&lt;li>
&lt;p>&lt;strong>Finanzierungsmodell:&lt;/strong> RERO+ wird ausschliesslich durch den Verkauf seiner Dienste finanziert.&lt;/p>
&lt;/li>
&lt;li>
&lt;p>&lt;strong>Aktivitäten:&lt;/strong> Wie schon seit etwa zwei Jahren wird sich RERO+ auf die Weiterentwicklung und Pflege seiner Kerndienste konzentrieren: das Bibliotheksmanagementsystem der nächsten Generation RERO ILS und die Verwaltung digitaler Inhalte mit SONAR. Diese Softwareprodukte und die entsprechenden Dienstleistungen werden sich mit den Bedürfnissen ihrer Kunden weiterentwickeln, deren Kreis sich auf die gesamte Schweiz ausdehnen wird.&lt;/p>
&lt;/li>
&lt;li>
&lt;p>&lt;strong>Missionen:&lt;/strong> Mit den Aktivitäten entwickeln sich auch die Missionen, die einen grösseren Bereich abdecken. RERO+ zielt darauf ab, die Verbreitung und Weitergabe von Wissen zu fördern, insbesondere durch Bibliotheken, ohne geografische Einschränkungen. Ausserdem verfolgt RERO+ als Stiftung keine gewinnorientierten Ziele.&lt;/p>
&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;h2 id="was-bleibt">Was bleibt&lt;/h2>
&lt;ul>
&lt;li>
&lt;p>&lt;strong>Das RERO+ Team:&lt;/strong> Es bleibt im Wesentlichen dasselbe, mit seiner umfangreichen Erfahrung und seinem Zusammenhalt; es erfährt keine grossen organisatorischen Veränderungen.&lt;/p>
&lt;/li>
&lt;li>
&lt;p>&lt;strong>Die Partner:&lt;/strong> Die Zusammenarbeit wird fortgesetzt und intensiviert, mit &lt;a href="/de/reroils/migration2021-libraries/">den 58 Bibliotheken, die RERO ILS nutzen&lt;/a> (&lt;em>Go-Live&lt;/em> am 12. Juli), den Institutionen, die SONAR einsetzen (Produktionsversion verfügbar) sowie dem Team der &lt;a href="https://uclouvain.be/">Katholischen Universität Leuven&lt;/a> in Belgien, das seine Beteiligung am Entwicklungsprojekt von RERO ILS beibehält. Schliesslich arbeitet RERO+ weiterhin mit verschiedenen Akteuren der Bibliotheks- und Informationswelt in der Schweiz und im Ausland zusammen, vor allem mit &lt;a href="https://slsp.ch">SLSP&lt;/a>, der &lt;a href="https://www.nb.admin.ch/">Schweizerischen Nationalbibliothek&lt;/a>, &lt;a href="https://abes.fr/">ABES&lt;/a> und der &lt;a href="https://www.bnf.fr/">Bibliothèque nationale de France&lt;/a>.&lt;/p>
&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;hr>
&lt;h2 id="ein-wort-von-damian-elsig-präsident-des-stiftungsrates">Ein Wort von Damian Elsig, Präsident des Stiftungsrates&lt;/h2>
&lt;p>Die Umwandlung von RERO in RERO+ ist ein bedeutender Schritt. Die Neuausrichtung ist das Ergebnis gemeinsamer Überlegungen, basierend auf einer Marktanalyse und dem erwiesenen Interesse an massgeschneiderten und/oder gemeinsamen Dienstleistungen für öffentliche, Kantons-, Schul- und Spezialbibliotheken in der Schweiz. RERO+ wird seine Dienstleistungen auf die Bedürfnisse dieser Arten von Bibliotheken ausrichten, entweder durch die Entwicklung von Services oder durch die Bereitstellung von globalen IT-Lösungen.&lt;/p>
&lt;p>Das RERO+ Team hat seinen Sitz im Wallis und besteht aus Spezialisten mit langjähriger Erfahrung in diesem Bereich, wobei der Kunde im Mittelpunkt steht.&lt;/p>
&lt;p>Die IT-Lösungen werden in Open Source entwickelt und basieren auf der vom CERN entwickelten Software Invenio 3. Alle Daten werden in der Schweiz gespeichert.&lt;/p>
&lt;p>RERO+: eine gemeinnützige Stiftung mit dem &lt;em>Swiss-Made&lt;/em> Siegel!&lt;/p>
&lt;hr>
&lt;h2 id="neue-präsidentin-ab-1-august-elisabeth-baume-schneider">Neue Präsidentin ab 1. August: Elisabeth Baume-Schneider&lt;/h2>
&lt;p>Kurz nach Gründung der Stiftung wurde &lt;a href="https://www.admin.ch/gov/de/start/dokumentation/medienmitteilungen.msg-id-83356.html">Damian Elsig zum Leiter der Schweizerischen Nationalbibliothek&lt;/a> ernannt. Eine neue Person wird als Vertreter des Kantons Wallis dem Stiftungsrat beitreten.&lt;/p>
&lt;p>Ab August 2021 übernimmt Staatsrätin &lt;a href="https://de.wikipedia.org/wiki/%C3%89lisabeth_Baume-Schneider">Elisabeth Baume-Schneider&lt;/a> die Präsidentschaft.&lt;/p>
&lt;hr>
&lt;h2 id="das-neue-system-rero-ils-geht-am-12-juli-in-betrieb">Das neue System RERO ILS geht am 12. Juli in Betrieb&lt;/h2>
&lt;p>Die sichtbarste Facette dieser grossen Transformation ist die Ablösung des bestehenden Bibliotheksverwaltungssystems durch RERO ILS am 12. Juli, mit der Einführung des neuen RERO+ Katalogs: &lt;a href="https://bib.rero.ch/">bib.rero.ch&lt;/a>.&lt;/p>
&lt;figure>&lt;a href="https://bib.rero.ch">
&lt;img src="/img/reroplus-catalogs.png"
alt="Screenshot der RERO&amp;#43;-Katalog-Homepages."/> &lt;/a>&lt;figcaption>
&lt;p>Die neuen RERO+ Kataloge.&lt;/p>
&lt;/figcaption>
&lt;/figure>
&lt;hr>
&lt;p>&lt;strong>Kontaktperson für RERO+:&lt;/strong> Miguel Moreira - &lt;a href="mailto:direction@rero.ch">direction@rero.ch&lt;/a>&lt;/p></description></item><item><title>Release v1.2.0: Danke für die Übersetzungen!</title><link>/de/sortie-de-la-v1.2.0/</link><pubDate>Thu, 20 May 2021 00:00:00 +0000</pubDate><guid>/de/sortie-de-la-v1.2.0/</guid><description>&lt;p>Nach einem weiteren intensiven Sprint bei RERO+ und UCLouvain, bringt die
Ankunft der Version v1.2.0 ihren Anteil an neuen Funktionen und Korrekturen, um
RERO ILS vor dem Go-live am 12. Juli zu stabilisieren. Die vollständigen
Versionshinweise sind auf &lt;a href="https://github.com/rero/rero-ils/blob/dev/RELEASE-NOTES.rst#v120">GitHub&lt;/a> verfügbar. Dies ist die Gelegenheit für uns,
den Community-Aspekt von RERO ILS mit den Übersetzungsprozessen des Systems
hervorzuheben.&lt;/p>
&lt;p>Die Folge des Textes is auf &lt;a href="/en/sortie-de-la-v1.2.0/">Englisch&lt;/a> oder &lt;a href="/fr/sortie-de-la-v1.2.0/">Französisch&lt;/a> erhältlich.&lt;/p></description></item><item><title>Das Netzwerk "IdRef suisse": eine Realität</title><link>/de/le-reseau-suisse-idref-entre-en-production/</link><pubDate>Wed, 12 May 2021 00:00:00 +0000</pubDate><guid>/de/le-reseau-suisse-idref-entre-en-production/</guid><description>&lt;p>Die Verwaltung von Autoritäten ist ein wichtiges Thema der Informationswissenschaften. Die Fortschritte der Informatik und der Netzwerke ermöglichen es uns, sie neu zu gestalten, mit dem Ziel einer besseren Kooperation. In diesem Sinne hat die Arbeit von RERO+ und der Agence bibliographique de l&amp;rsquo;enseignement supérieur (Abes) zur Schaffung des Netzwerks &amp;ldquo;IdRef suisse&amp;rdquo; geführt, das an den kollektiven Autoritätspool des Sudoc (Système universitaire de documentation) angeschlossen ist.&lt;/p>
&lt;p>Die Folge des Textes is &lt;a href="/le-reseau-suisse-idref-entre-en-production/">auf Französisch&lt;/a> erhältlich.&lt;/p></description></item><item><title>Neue Version 1.1.0 : Korrekturen und Anpassungen</title><link>/de/nouvelle-version-1.1.0/</link><pubDate>Wed, 14 Apr 2021 00:00:00 +0000</pubDate><guid>/de/nouvelle-version-1.1.0/</guid><description>&lt;p>Nach der Stabilisierung der ersten Hauptversion 1.0.0 von RERO ILS (&lt;a href="https://github.com/rero/rero-ils/blob/dev/RELEASE-NOTES.rst#v100">siehe Release Notes&lt;/a>) wurde ein grosser Teil der Ressourcen der Zentralstelle und der Bibliotheken in die Vorbereitung &lt;a href="https://rero21.ch/kick-off-du-projet-de-migration-rero-ils/">des Migrationsprojekts&lt;/a> investiert. Die Entwicklungen von RERO ILS sind aber noch lange nicht am Ende. Der Beweis dafür ist eine neue Version &lt;code>v1.1.0&lt;/code>, deren vollständige Notizen wie immer auf &lt;a href="https://github.com/rero/rero-ils/blob/dev/RELEASE-NOTES.rst#v110">Github&lt;/a> verfügbar sind.&lt;/p>
&lt;p>&lt;em>Die Folge des Textes is auf &lt;a href="/nouvelle-version-1.1.0/">Französisch&lt;/a> erhältlich.&lt;/em>&lt;/p></description></item><item><title>"Swiss made" bedeutet auch mehrsprachig</title><link>/de/swiss-made-signifie-aussi-multilingue/</link><pubDate>Thu, 18 Feb 2021 00:00:00 +0000</pubDate><guid>/de/swiss-made-signifie-aussi-multilingue/</guid><description>&lt;p>Mit der Integration der lokalen Autoritäten in sein Datenmodell, verwirklicht RERO ILS das vom MEF-Projekt versprochene und ehrgeizige Ziel der Mehrsprachigkeit. Nicht nur die Oberfläche wird in mehreren Sprachen angeboten, sondern auch die &lt;em>Daten&lt;/em>. Das ist eine Schweizer Verpflichtung! 🇨🇭&lt;/p>
&lt;h2 id="so-funktioniert-mehrsprachigkeit">So funktioniert Mehrsprachigkeit&lt;/h2>
&lt;p>Die Mehrsprachigkeit der Daten basiert auf dem Projekt &lt;a href="https://www.rero.ch/de/produits/mef">MEF - Multilingual Entity File&lt;/a>. Die Projektseite erklärt im Detail, wie der Service funktioniert. Hier sind die Prinzipien zusammengefasst:&lt;/p>
&lt;ol>
&lt;li>Bei der Katalogisierung werden Dokumente mit Akteuren&lt;sup id="fnref:1">&lt;a href="#fn:1" class="footnote-ref" role="doc-noteref">1&lt;/a>&lt;/sup> verknüpft, die in den Entitätsdateien IdRef&lt;sup id="fnref:2">&lt;a href="#fn:2" class="footnote-ref" role="doc-noteref">2&lt;/a>&lt;/sup> (auf Französisch) oder GND&lt;sup id="fnref:3">&lt;a href="#fn:3" class="footnote-ref" role="doc-noteref">3&lt;/a>&lt;/sup> (auf Deutsch) beschrieben sind.&lt;/li>
&lt;li>Jeden Monat führt das VIAF-System die IdRef- und GND-Entitäten zusammen, die dieselben Akteure repräsentieren.&lt;/li>
&lt;li>MEF ruft diese Daten ab und RERO ILS kann dann in der öffentlichen Schnittstelle die Anzeige anpassen:
&lt;ul>
&lt;li>die IdRef-Version, wenn die Schnittstellensprache Französisch ist.&lt;/li>
&lt;li>die GND-Version, wenn die Schnittstellensprache Deutsch ist.&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;/li>
&lt;/ol>
&lt;p>Die Mehrsprachigkeit hat gewisse Grenzen:&lt;/p>
&lt;ul>
&lt;li>Sie funktioniert im Moment nur für Deutsch und Französisch.&lt;/li>
&lt;li>Sie funktioniert nur für Dokumente mit einem Link zu einer Entität, die sowohl in IdRef als auch in GND vorhanden ist (und die von VIAF geclustert wurde).&lt;/li>
&lt;li>Sie ist besonders nützlich für Namen von Körperschaften, aber weniger für Namen von Personen, die nicht von einer Sprache in eine andere übersetzt werden.&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;p>Schliesslich sind auch die Referenzdatenbanken IdRef und GND zwei wesentliche Elemente der Katalogisierung im SLSP-Netzwerk. RERO sorgt also für eine gute Dateninteroperabilität.&lt;/p>
&lt;h2 id="ein-echter-mehrwert-für-die-endnutzerin-und-den-endnutzer">Ein echter Mehrwert für die Endnutzerin und den Endnutzer&lt;/h2>
&lt;p>Die Mehrsprachigkeit zeichnet sich durch drei Funktionalitäten in der Oberfläche aus.&lt;/p>
&lt;p>&lt;strong>1. Anzeige der Namen von Personen und Körperschaften für Dokumente&lt;/strong>&lt;/p>
&lt;p>Diese Namen sind in verschiedenen Teilen des Systems zu finden: Ergebnisliste, Detailansicht eines Dokuments, und Online-Lesekonto (Ausleihen, Historie, Bestellungen, usw.). Wenn die Sprache der Oberfläche geändert wird, zeigt das System die deutschsprachige oder französischsprachige Form an.&lt;/p>
&lt;p>Im Bild unten wird ein Dokument präsentiert: links in der deutschen Oberfläche, rechts in der französischen Oberfläche. Nicht nur die Oberflächenelemente passen sich der Sprache an, sondern auch die Namen der Autoren. Die transkribierten Daten, wie z.B. die Verantwortlichkeitsangabe, passen sich natürlich nicht an, da sie das Dokument originalgetreu darstellen müssen.&lt;/p>
&lt;figure>
&lt;img src="/img/multilingualism_display.png"
alt="Detailansicht eines Dokuments, auf Deutsch und auf Französisch"/> &lt;figcaption>
&lt;p>Detailansicht eines Dokuments, auf Deutsch und auf Französisch&lt;/p>
&lt;/figcaption>
&lt;/figure>
&lt;p>&lt;strong>2. Die Autorenfacette&lt;/strong>&lt;/p>
&lt;p>Wenn sich die Sprache der Oberfläche ändert, wird die deutschsprachige oder französischsprachige Form angezeigt.&lt;/p>
&lt;figure>
&lt;img src="/img/multilingualism_facet.png"
alt="Autorenfacette, auf Deutsch und auf Französisch"/> &lt;figcaption>
&lt;p>Autorenfacette, auf Deutsch und auf Französisch&lt;/p>
&lt;/figcaption>
&lt;/figure>
&lt;p>&lt;strong>3. Die Suchleiste und die Autovervollständigung&lt;/strong>&lt;/p>
&lt;p>Wenn sich die Sprache der Benutzeroberfläche ändert, werden die Suchvorschläge auf Französisch oder auf Deutsch angezeigt. Die Suche wird natürlich in allen Sprachen durchgeführt.&lt;/p>
&lt;p>Im Bild unten ist die Oberfläche in Deutsch, aber der Benutzer sucht in Französisch. RERO ILS präsentiert daher Suchvorschläge nach Möglichkeit in deutscher Sprache.&lt;/p>
&lt;figure>
&lt;img src="/img/multilingualism_search.png"
alt="Die Suchvorschläge passen sich der Sprache der Oberfläche an."/> &lt;figcaption>
&lt;p>Die Suchvorschläge passen sich der Sprache der Oberfläche an.&lt;/p>
&lt;/figcaption>
&lt;/figure>
&lt;h2 id="katalogisierung-mit-oder-ohne-entität">Katalogisierung mit oder ohne Entität&lt;/h2>
&lt;p>Mehrsprachigkeit funktioniert also nur, wenn eine Verbindung zu einer Entität besteht. Wenn dies nicht der Fall ist, kann die katalogisierende Person wählen, ob sie die Entität erstellt (direkt in den IdRef- oder GND-Tools) oder einen normierten Sucheinstieg ohne Entität eingibt (siehe Abbildung unten).&lt;/p>
&lt;figure>
&lt;img src="/img/multilingualism_local_entity.png"
alt="Eingabe der verschiedenen Informationen eines Sucheinstieges für eine Körperschaft in RERO ILS"/> &lt;figcaption>
&lt;p>Eingabe der verschiedenen Informationen eines Sucheinstieges für eine Körperschaft in RERO ILS&lt;/p>
&lt;/figcaption>
&lt;/figure>
&lt;h2 id="entität-oder-autorität">Entität oder Autorität?&lt;/h2>
&lt;p>Wir verwenden die beiden Wörter indifferent, bevorzugen aber eindeutig &lt;em>Entität&lt;/em>. In der Tat stammt der Ausdruck &lt;em>Autorität&lt;/em> aus den Verweisungen innerhalb von Zettelkatalogen in Schubladen. Im Zeitalter des semantischen Webs ist es immer üblicher geworden, von &lt;em>Entitäten&lt;/em> zu sprechen. Diese beschränken sich nicht mehr nur auf eine normierte Form und zusätzliche Sucheinstiege, sondern können auch viele andere strukturierte Daten integrieren. Daher halten wir diese Terminologie für angemessener.&lt;/p>
&lt;section class="footnotes" role="doc-endnotes">
&lt;hr>
&lt;ol>
&lt;li id="fn:1" role="doc-endnote">
&lt;p>Der Begriff &amp;ldquo;Akteur&amp;rdquo; stammt aus der offiziellen RDA-Terminologie. Er umfasst Personen, Familien und Körperschaften. &lt;a href="#fnref:1" class="footnote-backref" role="doc-backlink">&amp;#x21a9;&amp;#xfe0e;&lt;/a>&lt;/p>
&lt;/li>
&lt;li id="fn:2" role="doc-endnote">
&lt;p>&lt;a href="https://www.idref.fr/">IdRef&lt;/a> ist eine Referenzdatenbank von französischsprachigen Autoritäten, die von der Agence bibliographique française (ABES) verwaltet wird. Sie wird von verschiedenen Plattformen französischer wissenschaftlicher Einrichtungen genutzt. &lt;a href="#fnref:2" class="footnote-backref" role="doc-backlink">&amp;#x21a9;&amp;#xfe0e;&lt;/a>&lt;/p>
&lt;/li>
&lt;li id="fn:3" role="doc-endnote">
&lt;p>&lt;a href="https://www.dnb.de/DE/Professionell/Standardisierung/GND/gnd_node.html">GND&lt;/a>, für Gemeinsame Normdatei, ist ein Referenzdatenbank deutschsprachiger Autoritäten, die von der Deutschen Nationalbibliothek gepflegt, aber von verschiedenen deutschen, österreichischen und schweizerischen Bibliotheken genutzt wird. Die GND wird insbesondere von den deutschsprachigen Bibliotheken des SLSP-Verbundes genutzt. &lt;a href="#fnref:3" class="footnote-backref" role="doc-backlink">&amp;#x21a9;&amp;#xfe0e;&lt;/a>&lt;/p>
&lt;/li>
&lt;/ol>
&lt;/section></description></item><item><title>Kontakt</title><link>/de/contact/</link><pubDate>Wed, 06 Jan 2021 00:00:00 +0000</pubDate><guid>/de/contact/</guid><description>&lt;h3 id="lettre-rero">Lettre RERO+&lt;/h3>
&lt;p>Newsletter, die 3 bis 6 Mal pro Jahr erscheint, in französischer Sprache.&lt;/p>
&lt;div class="p-2 rero21-iframe">
&lt;iframe width="350" height="160" src="https://my.sendinblue.com/users/subscribe/js_id/3sjlc/id/4" frameborder="0" scrolling="auto" allowfullscreen style="display: block;margin-left: auto;margin-right: auto;">&lt;/iframe>&lt;p class="p-2">&lt;small>Ihre E-Mail-Adresse wird nur für den Lettre RERO+ verwendet werden. Am Ende jeder E-Mail befindet sich ein Link zum Abmeldung. Dieser Newsletter wird vom Service &lt;a href="https://www.sendinblue.com/gdpr/">sendinblue&lt;/a> verwaltet. Tracking-Tools sind nicht aktiviert.&lt;/small>&lt;/p>
&lt;/div>
&lt;h3 id="kontaktieren-sie-uns">Kontaktieren Sie uns&lt;/h3>
&lt;p>RERO+&lt;br>
Avenue de la Gare 45&lt;br>
CH-1920 Martigny&lt;/p>
&lt;p>&lt;a href="https://www.rero.ch/">&lt;i class="fas fa-link">&lt;/i> www.rero.ch&lt;/a>&lt;br>
&lt;a href="mailto:info@rero.ch">&lt;i class="far fa-envelope">&lt;/i> info@rero.ch&lt;/a>&lt;/p>
&lt;p>&lt;a href="https://twitter.com/reroplus">&lt;i class="fab fa-twitter">&lt;/i> @reroplus&lt;/a>&lt;br>
&lt;a href="https://gitter.im/rero/reroils">&lt;i class="far fa-comments">&lt;/i> Gitter (chat)&lt;/a>&lt;br>
&lt;a href="https://www.linkedin.com/company/rero/">&lt;i class="fab fa-linkedin">&lt;/i> LinkedIn&lt;/a>&lt;br>
&lt;a href="https://github.com/rero/">&lt;i class="fab fa-github">&lt;/i> Github&lt;/a>&lt;/p></description></item><item><title>RERO 21 Projekt</title><link>/de/about/</link><pubDate>Wed, 06 Jan 2021 00:00:00 +0000</pubDate><guid>/de/about/</guid><description>&lt;p>RERO+ (Haupt-Website: &lt;a href="https://www.rero.ch/">rero.ch&lt;/a>) ist ein Kompetenz- und Servicezentrum für Bibliotheken, mit Sitz in Martigny, Wallis. RERO+ wurde 2021 eine &lt;a href="/de/la-fondation-rero-est-nee/">gemeinnützige Stiftung&lt;/a>, die vor dem Hintergrund der Veränderung der schweizerischen Bibliothekslandschaft die Nachfolge von RERO (Westschweizer Bibliotheksverbund) antritt.&lt;/p>
&lt;p>Dieses Grossprojekt trägt den Namen RERO 21 und wurde von der &lt;a href="https://www2000.rero.ch/pdfview.php?section=communique&amp;amp;filename=ciip_pressemitteilung.pdf">CIIP&lt;/a>, Aufsichtsbehörde von RERO, im September 2018 genehmigt.&lt;/p>
&lt;p>Dieser Blog veröffentlicht Beiträge über RERO 21, unter der gleichnamigen &lt;a href="/de/tags/rero21">Etikette RERO 21&lt;/a>, sowie über die verschiedenen Teilprojekte: RERO ILS, MEF et SONAR.&lt;/p>
&lt;h3 id="rero-ils">RERO ILS&lt;/h3>
&lt;p>&lt;em>Weitere Infos auf der &lt;a href="https://www.rero.ch/de/products/ils">RERO ILS Seite&lt;/a>&lt;/em>&lt;/p>
&lt;p>RERO ILS ist ein &lt;em>Open Source&lt;/em> Bibliotheksverwaltungssystem, das von RERO in Zusammenarbeit mit der &lt;a href="https://uclouvain.be/">Katholischen Universität Löwen (UCLouvain)&lt;/a> entwickelt wird. Es soll im Rahmen des RERO 21-Projekts in Produktion gehen und das derzeitige System ersetzen.&lt;/p>
&lt;h3 id="mef-multilingual-entity-file">MEF: &lt;em>Multilingual Entity File&lt;/em>&lt;/h3>
&lt;p>&lt;em>Weitere Infos auf der &lt;a href="https://www.rero.ch/de/produits/mef%22">MEF Seite&lt;/a>&lt;/em>&lt;/p>
&lt;p>Da RERO 21 Services für die gesamte Schweiz anbieten wird, muss RERO ILS mehrsprachig sein. Mit MEF hat RERO eine dezentralisierte Lösung entwickelt, die auf der Zuverlässigkeit der Autoritäten und auf Linked Data basiert, um Daten in mehreren Sprachen anzuzeigen.&lt;/p>
&lt;h3 id="sonar-swiss-open-access-repository">SONAR: &lt;em>Swiss Open Access Repository&lt;/em>&lt;/h3>
&lt;p>&lt;em>Weitere Infos auf der Website &lt;a href="https://about.sonar.ch/">about.sonar.ch&lt;/a>&lt;/em>&lt;/p>
&lt;p>Das Projekt SONAR ist Teil des &lt;a href="https://www.swissuniversities.ch/en/organisation/projects-and-programmes/p-5/">P-5&lt;/a> Programms von &lt;a href="https://www.swissuniversities.ch/">swissuniversities&lt;/a>. Es handelt sich um die Entwicklung eines nationalen Repository mit dem Ziel, die wissenschaftliche Open Access Publikationen von Autoren, die einer Schweizer öffentlichen Forschungseinrichtung angehören, zu sammeln, werben und langfristig archivieren. Zweck von SONAR ist es auch, eigene institutionelle Repositorien anzubieten (&amp;ldquo;IR as a Service&amp;rdquo;).&lt;/p></description></item><item><title>Ressourcen</title><link>/de/resources/</link><pubDate>Wed, 06 Jan 2021 00:00:00 +0000</pubDate><guid>/de/resources/</guid><description>&lt;h3 id="die-rero-stiftung-ein-schweizer-kompetenzzentrum-für-bibliotheken">Die RERO+ Stiftung, ein Schweizer Kompetenzzentrum für Bibliotheken&lt;/h3>
&lt;ul>
&lt;li>&lt;a href="https://www.rero.ch/de">www.rero.ch&lt;/a>&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;h3 id="rero-21">RERO 21&lt;/h3>
&lt;ul>
&lt;li>&lt;a href="https://www2000.rero.ch/pdfview.php?section=communique&amp;amp;filename=ciip_pressemitteilung.pdf">Offizielle Pressemitteilung der CIIP&lt;/a>&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;h3 id="rero-ils">RERO ILS&lt;/h3>
&lt;ul>
&lt;li>&lt;a href="https://ils.test.rero.ch">Demo-Website&lt;/a>.&lt;/li>
&lt;li>&lt;a href="https://ils.test.rero.ch/help/home/">Hilfe und Dokumentation&lt;/a>&lt;/li>
&lt;li>&lt;a href="https://github.com/rero/rero-ils/releases">Versionshinweise&lt;/a>&lt;/li>
&lt;li>&lt;a href="https://tree.taiga.io/project/rero21-reroils/backlog">Backlog: Liste der zu implementierenden Funktionalitäten&lt;/a>&lt;/li>
&lt;li>&lt;a href="https://mef.test.rero.ch">MEF&lt;/a>&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;h3 id="sonar">SONAR&lt;/h3>
&lt;ul>
&lt;li>&lt;a href="https://sonar.ch">SONAR Plattform&lt;/a>&lt;/li>
&lt;li>&lt;a href="https://about.sonar.ch/">Über SONAR (auf Englisch)&lt;/a>&lt;/li>
&lt;/ul></description></item><item><title>Kick-off des RERO ILS-Migrationsprojekts</title><link>/de/kick-off-du-projet-de-migration-rero-ils/</link><pubDate>Tue, 08 Dec 2020 00:00:00 +0000</pubDate><guid>/de/kick-off-du-projet-de-migration-rero-ils/</guid><description>&lt;p>Die Auftaktsitzung des RERO ILS-Migrationsprojekts fand am 3. Dezember in (natürlich virtueller) Anwesenheit von Vertretern der 41 Bibliotheken statt, die an diesem Abenteuer teilnehmen. Es war eine Gelegenheit, den Kontext des Projekts in Erinnerung zu rufen, die Umrisse der Version 1.0.0 im Detail darzustellen, den Entwicklungsmodus ab 2021 zu erläutern und natürlich den Zeitplan für die Migration vorzustellen.&lt;/p>
&lt;h2 id="eine-version-100">Eine Version 1.0.0&lt;/h2>
&lt;p>Die Nomenklatur der Versionen folgt etablierten &lt;a href="https://semver.org/">Konventionen&lt;/a>. Zum ersten Mal werden wir Ende Dezember die erste Ziffer iterieren und zu 1&amp;hellip; übergehen, was eine vollständigere und stabilere Version ankündigt. Damit soll das reibungslose Funktionieren des Systems in der Produktion ab Juli 2021 sichergestellt werden.&lt;/p>
&lt;p>In der Zwischenzeit werden mit dieser Version vollständige Laden von Bibliotheksdaten durchgeführt, um das Testen, Parametrisieren und Verfeinern der Migrationsspezifikationen zu ermöglichen. Das Entwicklungsteam wird sich auf Fehlerbehebungen und kleine Verbesserungen konzentrieren. Sie wird auch an der Verbesserung der Leistungsfähigkeit (z.B. Laden von Seiten), der Konfiguration von Monitoring-Werkzeugen (Warnung bei Fehlern oder Ausfällen) und der Einrichtung einer Produktionsumgebung arbeiten.&lt;/p>
&lt;h2 id="prioritäre-funktionalitäten">Prioritäre Funktionalitäten&lt;/h2>
&lt;p>Die Version 1.0.0 enthält nicht alle von den Bibliotheken gewünschten Funktionalitäten. Das Team wird von daher die Entwicklung des Systems fortsetzen, auch wenn aufgrund des Personalabbaus in der Zentrale, des Migrationsprojekts und der Stabilisierungsarbeit weniger Ressourcen zur Verfügung stehen werden.&lt;/p>
&lt;p>Die vorrangigen Funktionalitäten wurden in Absprache mit der Systemgruppe festgelegt, die die Migration überwacht und die 41 RERO ILS-Bibliotheken vertritt. Die Prioritäten werden je nach Bedarf regelmässig neu bewertet.&lt;/p>
&lt;p>Und nach dem Go-Live wird die Entwicklung von RERO ILS fortgesetzt. In der Tat werden RERO und sein Partner, die Katholische Universität Löwen, die Aktualisierung der Softwarekomponenten garantieren und an der Hinzufügung neuer Funktionalitäten arbeiten.&lt;/p>
&lt;h2 id="das-migrationsprojekt">Das Migrationsprojekt&lt;/h2>
&lt;p>Zwei Projektteams wurden gebildet, um die Migration zu überwachen und Spezifikationen zu erstellen:&lt;/p>
&lt;ul>
&lt;li>Die Systemgruppe. Sie ist zuständig für Parametrisierung, Ausleihe, Erwerbungen, Zeitschriftenverwaltung und Statistik, und befasst sich auch mit Tests, Priorisierung und Konvertierungsspezifikationen.&lt;/li>
&lt;li>Die Metadatengruppe. Sie ist für die Katalogisierung und die öffentliche Schnittstelle zuständig, und arbeitet auch bei den Tests, der Verfeinerung der Konvertierung bibliographischer Daten und der Definition von Katalogisierungsprozessen und -regeln mit.&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;p>Die Zentrale freut sich, auf das Fachwissen von Menschen vor Ort zählen zu können, die das Entwicklungsteam bei dieser Migration begleiten!&lt;/p>
&lt;p>Der Migrationszeitplan (siehe unten) hat 4 wichtige Meilensteine:&lt;/p>
&lt;ul>
&lt;li>&lt;code>Ende Februar&lt;/code>: 1. vollständiges Laden der Daten&lt;/li>
&lt;li>&lt;code>März/April&lt;/code>: Train-the-Trainer-Kurse&lt;/li>
&lt;li>&lt;code>Ende April&lt;/code>: 2. vollständiges Laden der Daten&lt;/li>
&lt;li>&lt;code>12. Juli 2021&lt;/code>: Go-Live&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;figure>&lt;a href="/img/calendrier_migration.svg">
&lt;img src="/img/calendrier_migration.svg"
alt="Migrationszeitplan (auf Französisch)"/> &lt;/a>&lt;figcaption>
&lt;p>Migrationszeitplan (auf Französisch)&lt;/p>
&lt;/figcaption>
&lt;/figure></description></item><item><title>RERO ILS wird 2021 in Betrieb sein!</title><link>/de/rero-ils-en-production-en-2021/</link><pubDate>Tue, 13 Oct 2020 00:00:00 +0000</pubDate><guid>/de/rero-ils-en-production-en-2021/</guid><description>&lt;p>&lt;strong>Am 12. Juli 2021 werden 41 öffentliche, Schul-, Kantons- und Spezialbibliotheken auf das RERO ILS-System umstellen, das von der RERO-Zentrale in Martigny entwickelt wird.&lt;/strong>.&lt;/p>
&lt;p>Die erste Hälfte des Jahres 2021 verspricht besonders reich und lebendig zu werden, sowohl für die RERO+ Bibliotheken als auch für die Zentrale. Letztere wird sich unter anderem auf die Stabilisierung einer Version 1.0 des Systems, auf &lt;em>train the trainer&lt;/em> Ausbildungen, auf das Mapping, Extrahieren und Laden von Daten sowie auf die Behebung von Fehlern konzentrieren. Gleichzeitig wird die Entwicklung des Systems fortgesetzt. Was die Bibliotheken betrifft, so müssen sie ihr Personal schulen, die Migrationsspezifikationen verfeinern, die Funktionalitäten und Datenuploads testen sowie das System parametrisieren.&lt;/p>
&lt;p>Vertreter und Experten aus verschiedenen Bibliotheken sind bereits in Arbeitsgruppen organisiert, um diese Aufgaben mit der Zentrale zu verfolgen.&lt;/p>
&lt;h2 id="liste-der-bibliotheken-die-zu-rero-ils-migrieren">Liste der Bibliotheken, die zu RERO ILS migrieren&lt;/h2>
&lt;p>&lt;strong>RERO Freibourg&lt;/strong>&lt;/p>
&lt;ul>
&lt;li>Musée Gruérien - Bibliothèque publique et scolaire de Bulle&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;p>&lt;strong>RERO Neuchâtel/Jura&lt;/strong> &lt;em>(oder RBNJ, &amp;ldquo;Réseau des bibliothèques neuchâteloises et jurassiennes&amp;rdquo;, Netzwerk der Neuenburger und jurassischen Bibliotheken, nicht zu vergessen der Berner Jura!)&lt;/em>&lt;/p>
&lt;ul>
&lt;li>Archives de l&amp;rsquo;ancien Evêché de Bâle - Porrentruy&lt;/li>
&lt;li>Archives de l&amp;rsquo;Etat de Neuchâtel&lt;/li>
&lt;li>Bibliothèque cantonale jurassienne - Porrentruy&lt;/li>
&lt;li>Bibliothèque de la Ville de la Chaux-de-Fonds&lt;/li>
&lt;li>Bibliothèque de la Ville du Locle&lt;/li>
&lt;li>Bibliothèque des Jeunes de la Chaux-de-Fonds&lt;/li>
&lt;li>Bibliothèque des tribunaux jurassiens - Porrentruy&lt;/li>
&lt;li>Bibliothèque du collège Saint-Charles - Porrentruy&lt;/li>
&lt;li>Bibliothèque municipale de Delémont&lt;/li>
&lt;li>Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel&lt;/li>
&lt;li>Centre de documentation de l&amp;rsquo;Ecole secondaire - La Chaux-de-Fonds&lt;/li>
&lt;li>Centre interrégional de perfectionnement (CIP) - Tramelan&lt;/li>
&lt;li>Collège de Delémont - Médiathèque&lt;/li>
&lt;li>Ecole cantonale de culture générale / EMS2 - Delémont&lt;/li>
&lt;li>Ecole d&amp;rsquo;arts appliqués - La Chaux-de-Fonds&lt;/li>
&lt;li>Ecole supérieure de commerce - Delémont&lt;/li>
&lt;li>Fondation rurale interjurassienne - Courtételle&lt;/li>
&lt;li>Médiathèque du Lycée cantonal - Porrentruy&lt;/li>
&lt;li>Musée d&amp;rsquo;art et d&amp;rsquo;histoire de Neuchâtel&lt;/li>
&lt;li>Musée international de l&amp;rsquo;horlogerie - La Chaux-de-Fonds&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;p>&lt;strong>RERO Wallis&lt;/strong>&lt;/p>
&lt;ul>
&lt;li>Abbaye de St-Maurice&lt;/li>
&lt;li>Berufs, Studien- und Laufbahnberatung Oberwallis - Brig&lt;/li>
&lt;li>Bibliothèque communale de Vionnaz&lt;/li>
&lt;li>Bibliothèque communale de Vouvry&lt;/li>
&lt;li>Bibliothèque communale et scolaire Collombey-Muraz&lt;/li>
&lt;li>Bibliothèque communale et scolaire Le Bouveret&lt;/li>
&lt;li>Bibliothèque communale et scolaire Troistorrents&lt;/li>
&lt;li>Bibliothèque communale et scolaire Val d&amp;rsquo;Illiez&lt;/li>
&lt;li>Bibliothèque communale et scolaire de Massongex&lt;/li>
&lt;li>Bibliothèque de Champéry&lt;/li>
&lt;li>Bibliothèque de Saint-Gingolph&lt;/li>
&lt;li>Gemeindebibliothek Naters&lt;/li>
&lt;li>Kantonsgericht Wallis - Sion&lt;/li>
&lt;li>Lycée-Collège des Creusets - Sion&lt;/li>
&lt;li>Mediathek Wallis - Sion / Brig / Martigny / Saint-Maurice&lt;/li>
&lt;li>Médiathèque de Monthey&lt;/li>
&lt;li>Médiathèque de l&amp;rsquo;ECCG-EPP - Sion&lt;/li>
&lt;li>Staatsarchiv Wallis - Sion&lt;/li>
&lt;li>UNIL-UNIGE Sion&lt;/li>
&lt;li>Walliser Kantonsmuseen - Sion&lt;/li>
&lt;/ul></description></item><item><title>Zwei Sprints, eine Version</title><link>/de/deux-sprints-une-version/</link><pubDate>Mon, 05 Oct 2020 00:00:00 +0000</pubDate><guid>/de/deux-sprints-une-version/</guid><description>&lt;p>Das RERO ILS-Team hat in den letzten zwei Monaten an den Sprints &lt;a href="https://tree.taiga.io/project/rero21-reroils/taskboard/sprint-33-108">33&lt;/a> und &lt;a href="https://tree.taiga.io/project/rero21-reroils/taskboard/sprint-34-93">34&lt;/a> der Entwicklung gearbeitet. Diese Arbeit hat zu einer Version &lt;code>v0.12.0&lt;/code> geführt, die reich an neuen Funktionen ist und für die zweite Testphase der Pilotbibliotheken eingesetzt wird, die Ende September begann. Hier sind die wichtigsten Änderungen in dieser Version, deren vollständige Versionshinweise auf Github &lt;a href="https://github.com/rero/rero-ils/blob/dev/RELEASE-NOTES.rst#v0120">&lt;code>v0.12.0&lt;/code>&lt;/a> zu finden sind.&lt;/p>
&lt;h2 id="links-zu-personenautoritäten-als-beitragende">Links zu Personenautoritäten als Beitragende&lt;/h2>
&lt;p>Ein neues Feld &amp;ldquo;Beitrag&amp;rdquo; ersetzt das Feld &amp;ldquo;Autor&amp;rdquo;, so dass die Katalogisierung der Dokumente im Einklang mit den aktuellen Standards, insbesondere den RDA-Regeln, ist. Die Dokumente sind mit den Beitragenden verlinkt, deren Autoritäten aus verifizierten Quellen (IdRef und GND) stammen. Die Rolle jedes Akteurs bei der Erstellung eines Dokuments wird ebenfalls mit einem RDA-Beziehungscode angegeben. Wenn eine Autorität nicht in den Referenzquellen vorhanden ist, kann die Person auch als Zeichenkette im gleichen Feld erfasst werden.&lt;/p>
&lt;figure>
&lt;img src="/img/contribution.jpg"
alt="Das neu hinzugefügte Feld Beitrag im Datenmodell des Dokuments"/> &lt;figcaption>
&lt;p>Das neu hinzugefügte Feld &lt;code>Beitrag&lt;/code> im Datenmodell des Dokuments&lt;/p>
&lt;/figcaption>
&lt;/figure>
&lt;h2 id="dichte-des-ausleihmoduls-unter-kontrolle">Dichte des Ausleihmoduls unter Kontrolle&lt;/h2>
&lt;p>Viel Arbeit hinter den Kulissen wurde am Backend des Zirkulationsmoduls geleistet, um die bei den ersten Pilottests im März 2020 beobachteten Probleme zu lösen und alle identifizierten &lt;a href="https://github.com/rero/rero-ils/blob/dev/doc/circulation/actions.md">Zirkulationsaktionen&lt;/a> korrekt umzusetzen. Andererseits wurden auch automatisierte Tests entwickelt, um die korrekte Funktion dieses Moduls mit jeder neuen Version überprüfen zu können und um unerwartete Fehler bei der Arbeit an anderen Teilen der Software aufzudecken.&lt;/p>
&lt;h2 id="sie-brauchen-hilfe">Sie brauchen Hilfe?&lt;/h2>
&lt;p>Mit der ständigen Weiterentwicklung der Funktionalitäten von RERO ILS war es notwendig, den Betrieb von RERO ILS für die Endbenutzerin und den Endbenutzer zu dokumentieren. Dies ist nun getan mit einer &lt;a href="https://ils.test.rero.ch/help/home/">Hilfeplattform&lt;/a>, die über die professionellen und öffentlichen Schnittstellen von RERO ILS zugänglich ist. Diese Anwendung bietet auf der gleichen Plattform die öffentliche und professionelle Hilfe von RERO ILS, um die Benutzer·innen zu führen und ihre Ausbildung zum Tool zu unterstützen.&lt;/p>
&lt;figure>
&lt;img src="/img/public-help.JPG"
alt="Die RERO ILS-Hilfeschnittstelle, die unter flask-wiki entwickelt wurde."/> &lt;figcaption>
&lt;p>Die RERO ILS-Hilfeschnittstelle, die unter &lt;a href="https://github.com/rero/flask-wiki">flask-wiki&lt;/a> entwickelt wurde.&lt;/p>
&lt;/figcaption>
&lt;/figure>
&lt;h2 id="auflistung-von-neuerwerbungen">Auflistung von Neuerwerbungen&lt;/h2>
&lt;p>Ein Feld, das für die Aufwertung von Sammlungen interessant sein dürfte, wurde im Datenmodell des Exemplars implementiert: &lt;code>new_acquisition&lt;/code>. Dieses Feld wird verwendet, um anzugeben, ob ein Exemplar gemäss den Kriterien jeder Bibliothek zu den &lt;em>Neuerwerbungen&lt;/em> gehören soll. Dies ermöglicht es, bestimmte Dokumente von dieser Liste auszuschliessen (historische Dokumente, Rückkäufe, ältere Bücher oder andere). Dieses Feld enthält auch ein Datum, das zur Erstellung von URLs zur Anzeige einer Liste von Neuerwerbungen für eine Bibliothek verwendet werden kann. Diese Liste kann nach Datum, aber auch nach anderen Kriterien (Ort, Status, usw.) gefiltert werden, was eine grosse Flexibilität bietet.&lt;/p>
&lt;p>Eine häufige Anwendung dieser Funktion ist die Möglichkeit, direkt von der Website einer Bibliothek auf die Liste der Neuerwerbungen eines bestimmten Monats zu verlinken. Die erstellten URLs sind dauerhaft und verweisen direkt auf eine Liste von Dokumenten in der öffentlichen Schnittstelle von RERO ILS. Der Aufbau von URLs für diese Listen ist auch in der &lt;a href="https://ils.test.rero.ch/help/recherche/#nouvelles-acquisitions">professionellen Hilfe (zurzeit nur auf Französisch)&lt;/a> dokumentiert.&lt;/p>
&lt;h2 id="übernahme-externer-datensätze-über-api">Übernahme externer Datensätze über API&lt;/h2>
&lt;p>Schliesslich umfassen die neuen Funktionen von der &lt;code>v0.12.0&lt;/code> einen API-Zugangspunkt, der es einem authentifizierten Benutzer ermöglicht, &lt;code>marcxml&lt;/code>-Daten mit Hilfe eines externen Skripts oder einer externen Anwendung direkt in RERO ILS zu importieren. Im Rahmen unserer Pilotbibliotheken wird die Software &lt;a href="http://www.ngscan.com/ezpump/">EZPump&lt;/a> verwendet, um MARC-Datensätze aus vielen Datenbanken zu importieren. Es wird derzeit für die Anpassung an die RERO ILS-Umgebung über diesen Zugangspunkt getestet.&lt;/p>
&lt;h2 id="zweite-phase-der-pilottests">Zweite Phase der Pilottests&lt;/h2>
&lt;p>Diese Version ist auch eine Gelegenheit, unsere Zusammenarbeit mit unseren &lt;a href="/de/reroils/early_adopters/">Pilotbibliotheken&lt;/a> fortzusetzen. Tatsächlich wurde die zweite Welle von Tests am 24. September gestartet. Die Zentralstelle freut sich, mit der Médiathèque de Monthey einen neuen Partner für diese Tests zu gewinnen.&lt;/p></description></item><item><title>"Early adopters" Bibliotheken</title><link>/de/reroils/early_adopters/</link><pubDate>Tue, 18 Aug 2020 00:00:00 +0000</pubDate><guid>/de/reroils/early_adopters/</guid><description>&lt;p>&lt;a href="/de/reroils/migration2021-libraries/">58 RERO+ Bibliotheken&lt;/a> werden die RERO ILS-Lösung ab dem Go-Live am 12. Juli 2021 verwenden. Unter ihnen arbeiten sieben Pilotbibliotheken am partizipativen Entwicklungsprozess mit:&lt;/p>
&lt;table>
&lt;thead>
&lt;tr>
&lt;th>&lt;/th>
&lt;th>&lt;/th>
&lt;/tr>
&lt;/thead>
&lt;tbody>
&lt;tr>
&lt;td>&lt;figure>
&lt;img src="/img/logo_bulle.jpg"
alt="Logo Bibliothek von Bulle"/> &lt;figcaption>
&lt;p>Bibliothek von Bulle (Musée gruérien)&lt;/p>
&lt;/figcaption>
&lt;/figure>
&lt;/td>
&lt;td>&lt;figure>
&lt;img src="/img/logo_bicj.jpg"
alt="Logo Kantonsbibliothek Jura"/> &lt;figcaption>
&lt;p>Kantonsbibliothek Jura&lt;/p>
&lt;/figcaption>
&lt;/figure>
&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>&lt;figure>
&lt;img src="/img/logo_mv.jpg"
alt="Logo Mediathek Wallis"/> &lt;figcaption>
&lt;p>Mediathek Wallis&lt;/p>
&lt;/figcaption>
&lt;/figure>
&lt;/td>
&lt;td>&lt;figure>
&lt;img src="/img/logo_bpun.jpg"
alt="Logo Öffentliche und Universitätsbibliothek Neuenburg"/> &lt;figcaption>
&lt;p>Öffentliche und Universitätsbibliothek Neuenburg&lt;/p>
&lt;/figcaption>
&lt;/figure>
&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>&lt;figure>
&lt;img src="/img/logo_delemont.jpg"
alt="Logo Stadtbibliothek Delémont"/> &lt;figcaption>
&lt;p>Stadtbibliothek Delémont&lt;/p>
&lt;/figcaption>
&lt;/figure>
&lt;/td>
&lt;td>&lt;figure>
&lt;img src="/img/logo_bvcf.jpg"
alt="Logo Stadtbibliothek La Chaux-de-Fonds"/> &lt;figcaption>
&lt;p>Stadtbibliothek La Chaux-de-Fonds&lt;/p>
&lt;/figcaption>
&lt;/figure>
&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>&lt;figure>
&lt;img src="/img/logo_monthey.jpg"
alt="Logo Médiathèque de Monthey"/> &lt;figcaption>
&lt;p>Médiathèque de Monthey&lt;/p>
&lt;/figcaption>
&lt;/figure>
&lt;/td>
&lt;td>&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;/tbody>
&lt;/table>
&lt;p>Ergänzt durch das Fachwissen der UCLouvain-Bibliotheken bildet diese Benutzergruppe die Bezugsbasis für die Orientierungen von RERO ILS.&lt;/p>
&lt;figure>
&lt;img src="/img/logo_ucl.jpg"
alt="Logo Bibliotheken der Katholischen Universität Löwen" width="50%"/> &lt;figcaption>
&lt;p>Bibliotheken der Katholischen Universität Löwen&lt;/p>
&lt;/figcaption>
&lt;/figure>
&lt;p>Das Entwicklungsteam freut sich sehr, auf diese Beteiligung zählen zu können!&lt;/p></description></item><item><title>Funktionalitäten</title><link>/de/reroils/features/</link><pubDate>Tue, 18 Aug 2020 00:00:00 +0000</pubDate><guid>/de/reroils/features/</guid><description>&lt;p>Eine erste stabile Version ist für Ende 2020 geplant, die im Laufe des Jahres 2021 in der Produktion eingesetzt werden soll, mit den folgenden Funktionalitäten. Gegenwärtig befinden sich einige dieser Funktionalitäten noch in der Entwicklung.&lt;/p>
&lt;style>
td {vertical-align: middle; padding: 20px; width:50%}
&lt;/style>
&lt;table class="table-striped table-responsive">
&lt;tr>
&lt;td class="text-right">
&lt;h2>Moderne öffentliche Benutzeroberfläche&lt;/h2>
&lt;p>Suche, Anzeige der Entitäten/Autoritäten, persönliches Konto, Bestellungen, Verlängerungen&lt;/p>
&lt;/td>
&lt;td>
&lt;img src="/img/features_public.svg" class="img-fluid w-25"/>
&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>
&lt;img src="/img/features_consortium.svg" class="float-right img-fluid w-25"/>
&lt;/td>
&lt;td class="text-left">
&lt;h2>Konsortialfunktion&lt;/h2>
&lt;p>Verwaltung eines Bibliotheksverbundes mit drei Ebenen: Organisationen, Bibliotheken, Standorte. Die Organisationen sind innerhalb des Systems unabhängig, teilen aber die bibliographischen Daten. Jede Organisation hat zusätzlich zu einer kollektiven Schnittstelle ihre eigene Benutzeroberfläche.&lt;/p>
&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td class="text-right">
&lt;h2>Ausleihe&lt;/h2>
&lt;p>Ausleihen, Rückgaben, Verlängerungen, Bestellungen, interbibliothekarische (organisationsinterne) Dokumententransits&lt;/p>
&lt;/td>
&lt;td>
&lt;img src="/img/features_circulation.svg" class="img-fluid w-25"/>
&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>
&lt;img src="/img/features_catalogue.svg" class="float-right img-fluid w-25"/>
&lt;/td>
&lt;td class="text-left">
&lt;h2>Katalogverwaltung&lt;/h2>
&lt;p>Suche, Beschreibung (RDA-Standard) mittels eines dynamischen Web-Formulars, Import und Export von Metadaten, Exemplarverwaltung, Extraktion von Inventarlisten&lt;/p>
&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td class="text-right">
&lt;h2>Benutzerverwaltung&lt;/h2>
&lt;p>Online-Registrierung, Single-Sign-On-System über SWITCH edu-ID&lt;/p>
&lt;/td>
&lt;td>
&lt;img src="/img/features_users.svg" class="img-fluid w-25"/>
&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>
&lt;img src="/img/features_entities.svg" class="float-right img-fluid w-25"/>
&lt;/td>
&lt;td class="text-left">
&lt;h2>Mehrsprachige Entitäten&lt;/h2>
&lt;p>Verwaltung der Entitäten/Autoritäten in mehreren Sprachen über &lt;a href="/de/mef">MEF&lt;/a>&lt;/p>
&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td class="text-right">
&lt;h2>Integration externer Inhalte&lt;/h2>
&lt;p>Eine einzige Suche für alle Bibliotheksinhalte, einschliesslich der auf Anbieterplattformen verwalteten Inhalte (E-Books, Online-Videos und -Musik, Sprachmethoden usw.)&lt;/p>
&lt;/td>
&lt;td>
&lt;img src="/img/features_external_contents.svg" class="img-fluid w-25"/>
&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>
&lt;img src="/img/features_serials.svg" class="float-right img-fluid w-25"/>
&lt;/td>
&lt;td class="text-left">
&lt;h2>Fortlaufende Publikationen&lt;/h2>
&lt;p>Vorhersagen, Zeitschriftenverwaltung, Bestände&lt;/p>
&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td class="text-right">
&lt;h2>Fernleihe&lt;/h2>
&lt;p>Verwaltung von Anfragen nach und von externen Bibliotheken&lt;/p>
&lt;/td>
&lt;td>
&lt;img src="/img/features_ill.svg" class="img-fluid w-25"/>
&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>
&lt;img src="/img/features_acquisitions.svg" class="float-right img-fluid w-25"/>
&lt;/td>
&lt;td class="text-left">
&lt;h2>Erwerbung&lt;/h2>
&lt;p>Verwaltung von Budgets, Konten, Lieferanten, Bestellungen, Rechnungen&lt;/p>
&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td class="text-right">
&lt;h2>Gebührenverwaltung&lt;/h2>
&lt;p>Verspätungen, Abonnements&lt;/p>
&lt;/td>
&lt;td>
&lt;img src="/img/features_fees.svg" class="img-fluid w-25"/>
&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>
&lt;img src="/img/features_statistics.svg" class="float-right img-fluid w-25"/>
&lt;/td>
&lt;td class="text-left">
&lt;h2>Statistiken&lt;/h2>
&lt;p>Extrahieren wichtiger Leistungsindikatoren der Bibliothek&lt;/p>
&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td class="text-right">
&lt;h2>Systemverwaltung&lt;/h2>
&lt;p>Parametrisierung von Bibliotheken und Standorten, Ausleihregeln, Exemplar- und Lesertypen, usw.&lt;/p>
&lt;/td>
&lt;td>
&lt;img src="/img/features_admin.svg" class="img-fluid w-25"/>
&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>
&lt;img src="/img/features_rfid.svg" class="float-right img-fluid w-25"/>
&lt;/td>
&lt;td class="text-left">
&lt;h2>Schnittstelle mit Selbstverbuchungs-automaten&lt;/h2>
&lt;p>Verbindung mit RFID-Automaten über das SIP2-Protokoll&lt;/p>
&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;/table></description></item><item><title>MEF: Multilingual Entity File</title><link>/de/mef/</link><pubDate>Tue, 18 Aug 2020 00:00:00 +0000</pubDate><guid>/de/mef/</guid><description>&lt;h1 id="was-mef-tut">Was MEF tut&lt;/h1>
&lt;p>MEF ist ein Instrument, das Entitäten (oder Autoritäten) in mehreren Sprachen zusammenführt und sie zur Verfügung stellt, was insbesondere ermöglicht:&lt;/p>
&lt;ul>
&lt;li>Für den Endnutzer und die Endnutzerin: Suche und Anzeige des Inhalts (und nicht nur der Schnittstelle) in der eigenen Sprache&lt;/li>
&lt;li>An Bibliotheken: so viel wie möglich internationale Repositorien (GND, IdRef&amp;hellip;) wiederverwenden. Sie können daher die Verwaltung einer lokalen Autoritätsdatei aufgeben und sich dem Semantic Web zuwenden.&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;p>MEF ist eine API, die Daten für andere Systeme, insbesondere für ILS, zur Verfügung stellt. Von daher kann MEF von mehreren verschiedenen Schnittstellen genutzt werden. RERO ILS verwendet es zum Beispiel. Dieser Service hat keine eigene Benutzerschnittstelle.&lt;/p>
&lt;p>RERO entwickelt diese Dienstleistung in einer offenen Art und Weise und stellt sie derzeit in einer Testversion unter &lt;a href="https://mef.test.rero.ch" title="Der MEF-Service, frei zugänglich">mef.test.rero.ch&lt;/a> zur Verfügung.&lt;/p>
&lt;h1 id="arten-von-entitäten">Arten von Entitäten&lt;/h1>
&lt;p>MEF wird schliesslich die Typen von Ressourcen enthalten, die in den Standards RDA und [Library Reference Model] (&lt;a href="https://www.ifla.org/publications/node/11412">https://www.ifla.org/publications/node/11412&lt;/a> &amp;ldquo;Library Reference Model, auf der IFLA-Website&amp;rdquo;) spezifiziert sind:&lt;/p>
&lt;ul>
&lt;li>Personen&lt;/li>
&lt;li>Körperschaften&lt;/li>
&lt;li>Werke&lt;/li>
&lt;li>Sachbegriffe&lt;/li>
&lt;li>Orte&lt;/li>
&lt;li>Perioden&lt;/li>
&lt;li>Expressionen&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;h1 id="wie-es-funktioniert">Wie es funktioniert&lt;/h1>
&lt;p>MEF ruft Entitäten aus verschiedenen Quellen (GND, IdRef, etc.) ab und synchronisiert sich mit ihnen. Es aggregiert sie automatisch über &lt;a href="https://viaf.org" title="Virtual International Authority File Website">VIAF&lt;/a> und leitet daraus (derzeit) deutsche und französische Display-Labels ab, wenn verfügbar.&lt;/p>
&lt;p>Die Entitäten selbst werden direkt an der Quelle in Absprache mit der herausgebenden Institution gepflegt und bearbeitet. Es werden keine Entitäten direkt in MEF erstellt oder bearbeitet.&lt;/p>
&lt;figure>
&lt;img src="/img/mef_schema_en.svg"
alt="Grafix des Funktionierens von MEF"/> &lt;figcaption>
&lt;p>Funktionieren von MEF&lt;/p>
&lt;/figcaption>
&lt;/figure></description></item><item><title>RERO ILS: Open Source integrietes Bibliothekssystem</title><link>/de/reroils/reroils/</link><pubDate>Tue, 18 Aug 2020 00:00:00 +0000</pubDate><guid>/de/reroils/reroils/</guid><description>&lt;p>RERO ILS ist ein Open Source integriertes Bibliotheksverwaltungssystem (ILS), das von RERO in Zusammenarbeit mit der &lt;a href="https://uclouvain.be/">Katholischen Universität Löwen (UCLouvain)&lt;/a> entwickelt wurde. ILS ist eine englische Abkürzung für &lt;em>Integrated Library System&lt;/em>. Dabei handelt es sich um eine Softwarekategorie, die für die Verwaltung des täglichen Bibliotheksbetriebs (Dokumentenerwerb, Ausleihe, Katalogisierung, Suche) verwendet wird und den Benutzern eine öffentliche Schnittstelle bietet. RERO ILS soll die Verwaltung eines Bibliotheksverbundes ermöglichen, eignet sich aber auch für unabhängige Bibliotheken.&lt;/p>
&lt;p>Aus technischer Sicht basiert RERO ILS auf dem &lt;a href="https://invenio-software.org">Invenio&lt;/a> Framework, das am &lt;a href="https://home.cern/">CERN&lt;/a> entwickelt wurde.&lt;/p>
&lt;p>Eine öffentliche Testinstallation ist online unter folgendem Link zugänglich: &lt;a href="https://ils.test.rero.ch">ils.test.rero.ch&lt;/a>&lt;/p>
&lt;h3 id="kontext-von-rero">Kontext von RERO&lt;/h3>
&lt;p>RERO ILS stellt den Grundstein des Umwandlungsprojekts &lt;a href="/de/about">RERO 21&lt;/a> dar.&lt;/p>
&lt;p>Auf der Grundlage von mehr als 30 Jahren Erfahrung in der Verwaltung eines grossen Bibliotheksverbunds begann die RERO-Zentrale 2017 mit der Entwicklung von RERO ILS mit dem Ziel, bis 2021 die derzeit im Netzwerk implementierte proprietäre Software zu ersetzen. Dank eines Open Source Systems kann die Zentrale das volle Potenzial ihrer Fähigkeiten ausschöpfen, um den aktuellen und zukünftigen Bedürfnissen ihrer Mitgliedsbibliotheken bestmöglich gerecht zu werden.&lt;/p>
&lt;p>Der von RERO angebotene Service RERO ILS richtet sich in erster Linie an öffentliche, Schul- und Kantonsbibliotheken und Bibliotheksnetzwerke in der Schweiz. Er ist in Französisch, Deutsch, Italienisch und Englisch erhältlich.&lt;/p>
&lt;h3 id="zu-rero-ils-beitragen">Zu RERO ILS beitragen&lt;/h3>
&lt;p>Sie können die neueste Version unter &lt;a href="https://ils.test.rero.ch/">ils.test.rero.ch&lt;/a> testen. Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an das RERO-Team über unser &lt;a href="https://gitter.im/rero/reroils">chat Gitter&lt;/a>.&lt;/p>
&lt;p>Das RERO ILS &lt;a href="https://github.com/rero/rero-ils/">GitHub Repository&lt;/a> enthält Informationen darüber, wie das System installiert werden kann und wie Sie zur Entwicklung von RERO ILS beitragen können.&lt;/p></description></item><item><title>Tarife</title><link>/de/reroils/pricing/</link><pubDate>Tue, 18 Aug 2020 00:00:00 +0000</pubDate><guid>/de/reroils/pricing/</guid><description>&lt;p>RERO und die Nachfolgestiftung sind gemeinnützige Einrichtungen. Als solche sind die Tarife so festgelegt, dass sie die Kosten decken.&lt;/p>
&lt;p>Die Berechnung des RERO ILS-Preises basiert auf der Nutzung des Systems durch die Bibliothek. Beispiele von berücksichtigten Kriterien:&lt;/p>
&lt;ul>
&lt;li>Anzahl der Bibliotheken/Standorte&lt;/li>
&lt;li>Anzahl der Ausleihen&lt;/li>
&lt;li>Anzahl der Dokumente&lt;/li>
&lt;li>Anzahl der Bestellungen (Erwerb)&lt;/li>
&lt;li>usw.&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;p>Alle Module sind verfügbar, aber eine Bibliothek kann sich entscheiden, einige davon nicht zu verwenden. Der Preis wird daher je nach Nutzung der einzelnen Funktionen festgelegt. Für grosse Institutionen ist das Preissystem degressiv.&lt;/p>
&lt;p>💙 RERO hat sich verpflichtet, allen seinen Partnern Transparenz und Gleichbehandlung zu bieten.&lt;/p>
&lt;p>&lt;strong>Wenn Sie interessiert sind, wenden Sie sich bitte an die Zentralstelle: &lt;a href="mailto:info@rero.ch">info@rero.ch&lt;/a>&lt;/strong>&lt;/p></description></item><item><title>Ein sich entwickelnder Editor</title><link>/de/editeur-en-evolution/</link><pubDate>Mon, 03 Aug 2020 14:53:42 +0200</pubDate><guid>/de/editeur-en-evolution/</guid><description>&lt;p>Neuer Monat verstrichen, neue Version von RERO ILS auf &lt;a href="https://ils.test.rero.ch">der Testoberfläche&lt;/a> verfügbar. Die Arbeit des Entwicklungsteams zur Verbesserung der Software wird mit einem neuen Update fortgesetzt, das für Katalogisierer·innen von Interesse sein dürfte. Vollständigere Versionshinweise sind auf Github zu finden: &lt;a href="https://github.com/rero/rero-ils/blob/master/RELEASE-NOTES.rst#v0110">&lt;code>v0.11.0&lt;/code>&lt;/a>.&lt;/p>
&lt;h2 id="pro-schnittstelle-der-dokumenteneditor-wird-verwöhnt">Pro Schnittstelle: der Dokumenteneditor wird verwöhnt&lt;/h2>
&lt;p>Da es sich um eines der Hauptinstrumente der Bibliothekarinnen und Bibliothekare handelt, insbesondere für die Katalogisierung, muss der Dokumenteneditor eine klare und ergonomische Schnittstelle bieten. Dies ist umso mehr der Fall, als dieses Modul häufig komplexe Daten nach nicht immer offensichtlichen Regeln anzeigen muss.&lt;/p>
&lt;p>Die Arbeiten zur Verfeinerung dieser Schnittstelle sind konstant und spiegeln sich in dieser Version in einer Verbesserung der Lesbarkeit wider.&lt;/p>
&lt;figure>
&lt;img src="/img/rero-ils-improvededitor.png"
alt="Der Editor hat in dieser Version deutlich an Lesbarkeit gewonnen."/> &lt;figcaption>
&lt;p>Der Editor hat in dieser Version deutlich an Lesbarkeit gewonnen.&lt;/p>
&lt;/figcaption>
&lt;/figure>
&lt;p>Diese visuelle Verbesserung wird von mehreren Anpassungen begleitet:&lt;/p>
&lt;ul>
&lt;li>Hinzufügen der Felder &lt;code>partOf&lt;/code> (Host-Dokument), &lt;code>seriesStatement&lt;/code> (Gesamttitelangabe) und &lt;code>issuance&lt;/code> (Erscheinungsweise). Dadurch ist es möglich, saubere Verknüpfungen zwischen Dokumenten herzustellen, eine kleine Revolution innerhalb des Verbundes, wo diese Verknüpfungen bisher ausschliesslich auf Zeichenketten basierten.&lt;/li>
&lt;li>Die Anzeige einiger Übersetzungen wurde korrigiert, insbesondere im Formular &lt;em>Feld hinzufügen&lt;/em>. Bitte beachten Sie, dass nicht alle Übersetzungen in dieser Version auf dem neuesten Stand sind, da ein Wechsel der Übersetzungsplattform im Gange ist. Diese Probleme werden in der nächsten Version korrigiert werden.&lt;/li>
&lt;li>Fehler bei der Speicherung von Dokumenten wurden behoben.&lt;/li>
&lt;li>Die Shortcut-Links &lt;em>Gehe zu&lt;/em> im rechten Panel sind jetzt funktionsfähig&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;h2 id="inventarlisten">Inventarlisten&lt;/h2>
&lt;p>Eine weitere neue Funktion dieser &lt;code>v0.11.0&lt;/code> sind Inventarlisten. Sie sind in der professionellen Schnittstelle über das Menü &lt;em>Berichte &amp;amp; Monitoring&lt;/em> zugänglich und erlauben es, Inventarlisten anzuzeigen, sie zu filtern und sie direkt im &lt;code>CSV&lt;/code>-Format zu exportieren.&lt;/p>
&lt;p>Gleichzeitig haben die Exemplare auch ein neues Feld &lt;code>second_call_number&lt;/code>, das ihnen eine zweite Signatur verleiht, die auch in den Inventarlisten angezeigt wird.&lt;/p></description></item><item><title>Die Katalogisierung wird erweitert</title><link>/de/le-catalogage-setoffe/</link><pubDate>Mon, 06 Jul 2020 08:23:38 +0200</pubDate><guid>/de/le-catalogage-setoffe/</guid><description>&lt;p>Ein neuer Sprint endet für RERO ILS mit einer Version voller Neuheiten. Dank einer zunehmend stabilen technischen Grundlage kann sich das Entwicklungsteam auf nutzerorientierte Funktionalitäten konzentrieren. Die vollständigen Versionshinweise sind wie üblich auf der Github-Seite verfügbar: &lt;a href="https://github.com/rero/rero-ils/blob/master/RELEASE-NOTES.rst#v0100">&lt;code>v0.10.0&lt;/code>&lt;/a>.&lt;/p>
&lt;h2 id="verbesserungen-der-schnittstelle">Verbesserungen der Schnittstelle&lt;/h2>
&lt;p>Die Arbeit an den öffentlichen und professionellen Schnittstellen wird fortgesetzt. Diese Version bringt viele Anpassungen und insbesondere eine Neugestaltung des Metadaten-Editors (Katalogisierungsoberfläche), um seine Lesbarkeit zu verbessern. Der Editor nimmt jetzt die gesamte Bildschirmbreite ein, und die Felder sind optisch besser voneinander getrennt; die Titel der Hauptfelder sind jetzt fett gedruckt, und einige Unterfelder können &lt;em>inline&lt;/em> angezeigt werden.&lt;/p>
&lt;figure>
&lt;img src="/img/rero-ils-editeur.png"
alt="Anzeige von Unterfeldern inline statt untereinander und fettgedruckte Feldtitel"/> &lt;figcaption>
&lt;p>Anzeige von Unterfeldern inline statt untereinander und fettgedruckte Feldtitel&lt;/p>
&lt;/figcaption>
&lt;/figure>
&lt;h2 id="fremddatenübernahme">Fremddatenübernahme&lt;/h2>
&lt;p>Die Möglichkeit, Datensätze aus externen Katalogen zu importieren, erleichtert und rationalisiert einen Grossteil der Katalogisierungsarbeit. RERO ILS bietet die Möglichkeit, dies über &lt;a href="https://www.bnf.fr/fr/protocole-sru-vue-densemble">das SRU-Protokoll&lt;/a> zu tun. Es besteht die Möglichkeit, im gewählten Katalog (zurzeit nur BnF) nach Stichworten (Autor, Titel, Datum, ISBN, usw.) zu suchen und den zu importierenden Datensatz auszuwählen. Dieser Datensatz kann dann in der Katalogisierungsoberfläche frei bearbeitet werden, bevor er gespeichert wird.&lt;/p>
&lt;h2 id="einführung-der-zeitschriftenverwaltung">Einführung der Zeitschriftenverwaltung&lt;/h2>
&lt;p>Ein weiteres neues Merkmal dieser Version &lt;code>v0.10.0&lt;/code> ist der Eingang von Zeitschriftenlieferungen. Ein Feld &lt;strong>Häufigkeit&lt;/strong> im Bestand, das den &lt;a href="http://www.rdaregistry.info/termList/frequency/?language=de">RDA-Standard&lt;/a> verwendet, ermöglicht es Ihnen, die Daten der nächsten regelmässigen Lieferungen automatisch vorauszusagen und sie mit einem einfachen Klick schnell zu empfangen. Es ist natürlich auch möglich, eine unregelmässige Lieferung zu empfangen. Das System erstellt automatisch ein Exemplar für jede erhaltene Nummer.&lt;/p>
&lt;figure>
&lt;video controls="controls" preload="metadata">
&lt;source src="/vid/rero-ils-receiveissue.webm" type="video/webm">
&lt;source src="/vid/rero-ils-receiveissue.mp4" type="video/mp4">
Your browser does not support the video tag, you can download the video
with &lt;a href="/vid/rero-ils-receiveissue.mp4">this link&lt;/a>
&lt;/video>
&lt;figcaption>Schneller Eingang einer regelmässigen Lieferung nach ihrer Häufigkeit&lt;/figcaption>
&lt;/figure>
&lt;p>Im obigen Video wird ein Beispiel für einen schnellen Empfang gezeigt:&lt;/p>
&lt;ol>
&lt;li>&lt;em>Obtenir&lt;/em> (&lt;em>Zugreifen&lt;/em> auf Deutsch) zeigt die Liste der Exemplare an&lt;/li>
&lt;li>Vorhersagen für zukünftige Lieferungen werden geöffnet&lt;/li>
&lt;li>Ein Klick auf die Schaltfläche des schellen Eingangs erstellt das Exemplar. Falls notwendig, können Sie mit der anderen Schaltfläche das Exemplar bearbeiten, bevor Sie es empfangen.&lt;/li>
&lt;/ol>
&lt;h2 id="verschiedene-anmerkungen-für-das-exemplar">Verschiedene Anmerkungen für das Exemplar&lt;/h2>
&lt;p>Schliesslich ist zu beachten, dass das Exemplar mit einem Feld &amp;ldquo;Anmerkung&amp;rdquo; erweitert wurde. Eine Anmerkung kann von vier Typen sein:&lt;/p>
&lt;ul>
&lt;li>&lt;strong>Öffentliche Anmerkung&lt;/strong> : wird in der Detailansicht der öffentlichen und professionellen Schnittstellen angezeigt.&lt;/li>
&lt;li>&lt;strong>Interne Anmerkung&lt;/strong> : wird nur in der Detailansicht der professionellen Schnittstelle angezeigt.&lt;/li>
&lt;li>&lt;strong>Rückgabeanmerkung&lt;/strong> : erzeugt eine Meldung bei der Rückgabe.&lt;/li>
&lt;li>&lt;strong>Ausleihanmerkung&lt;/strong> : erzeugt eine Meldung bei der Ausleihe.&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;p>Diese Anmerkungen entsprechen einem wichtigen Bedürfnis, das sowohl von mehreren unserer Pilotbibliotheken als auch von unseren Partnern an der UC Louvain geäussert wurde.&lt;/p>
&lt;figure>
&lt;img src="/img/item-notes.png"
alt="Die Exemplaranmerkungen in der professionellen Schnittstelle"/> &lt;figcaption>
&lt;p>Die Exemplaranmerkungen in der professionellen Schnittstelle&lt;/p>
&lt;/figcaption>
&lt;/figure></description></item><item><title>Eine ziemlich reichhaltige Version</title><link>/de/une-version-plut%C3%B4t-riche/</link><pubDate>Thu, 04 Jun 2020 00:00:00 +0000</pubDate><guid>/de/une-version-plut%C3%B4t-riche/</guid><description>&lt;p>Eine neue Version von RERO ILS wurde veröffentlicht,
ziemlich reich an Neuheiten, was uns natürlich erfreut. Nachstehend finden Sie
eine kurze Zusammenfassung der wichtigsten neuen Funktionen. Die vollständigen,
aber technischen Versionshinweise sind über das GitHub-Projekt erhältlich:
&lt;a href="https://github.com/rero/rero-ils/blob/master/RELEASE-NOTES.rst#v090">&lt;code>v0.9.0&lt;/code>&lt;/a>.&lt;/p>
&lt;h2 id="verbesserung-der-suche">Verbesserung der Suche&lt;/h2>
&lt;p>Das Bibliothekarteam besteht schon seit langem darauf, und die &lt;a href="/de/rero-ils-s-expose-aux-tests/">Tests der
Pilotbibliotheken&lt;/a> haben es bestätigt: bei der Suche in einem
Bibliothekskatalog wird die Anwendung der booleschen Operators &lt;code>UND&lt;/code> als
Standard erwartet, um die Relevanz zu erhöhen, auch wenn kein Ergebnis gefunden
wird. Dies ist nun erfolgt. Gleichzeitig wurden die Datenindexierung und die
Suchfunktionalitäten überarbeitet, und die Verbesserungen sind bemerkbar.&lt;/p>
&lt;h2 id="geschlossene-silos">Geschlossene Silos&lt;/h2>
&lt;p>&lt;a href="https://uclouvain.be/en/libraries">UCLouvain&lt;/a>, der aktiv an der Entwicklung von RERO ILS
mitarbeitet, hatte die Implementierung von &lt;em>geschlossenen Silos&lt;/em> vorgeschlagen,
d.h. die Möglichkeit, für jeden Standort die Bestellungen zu blockieren oder
die Abholorte einzuschränken. Sobald gesagt, sobald getan: &lt;a href="https://uclouvain.be/en/libraries">UCLouvain&lt;/a> hat
diese Funktionalität entwickelt.&lt;/p>
&lt;figure>
&lt;img src="/img/rero-ils-paging.png"
alt="Bearbeitung eines Standortes, mit Einschränkung der möglichen Abholorte."/> &lt;figcaption>
&lt;p>Bearbeitung eines Standortes, mit Einschränkung der möglichen Abholorte.&lt;/p>
&lt;/figcaption>
&lt;/figure>
&lt;h2 id="manuelle-sperrung-von-leserinnen-und-lesern">Manuelle Sperrung von Leserinnen und Lesern&lt;/h2>
&lt;p>Es ist nun möglich, eine Leserin oder einen Leser manuell zu blockieren. Eine
freie Textnotiz kann hinzugefügt werden, um den Grund für die Sperrung zu
erklären. Die gesperrte Person kann keine Bücher mehr ausleihen oder
Bestellungen vornehmen. In ihrem Konto wird sie über die Sperre und den Grund
dafür informiert. Der Bibliothekar wird auch benachrichtigt, wenn
Ausleihvorgänge nicht mehr möglich sind (Ausleihe oder Bestellung für diese
Person).&lt;/p>
&lt;h2 id="metadaten-und-anzeige-der-datensätze">Metadaten und Anzeige der Datensätze&lt;/h2>
&lt;p>Die Arbeit an der Implementierung des Datenmodells setzt sich in den Bereichen
der physischen Beschreibung der Dokumente fort: Umfang, Dauer, Format,
Illustrationen, Farben und Begleitmaterial. Diese Felder basieren eindeutig auf
dem RDA-Standard, mit einer feineren Granularität, während in
MARC verschiedene Arten von Informationen innerhalb
desselben Unterfeldes gruppiert wurden. Bei der Arbeit an der Anzeige dieser
Felder im Datensatz (in der Detailansicht der Dokumente) wurde die Anzeige
überarbeitet und verbessert: wesentliche Informationen werden oben
hervorgehoben und zusätzliche bibliografische Angaben erscheinen in einem
eigenen Tab.&lt;/p>
&lt;figure>
&lt;video controls="controls" preload="metadata">
&lt;source src="/vid/new-document-detailed-view.webm" type="video/webm">
&lt;source src="/vid/new-document-detailed-view.mp4" type="video/mp4">
Your browser does not support the video tag, you can download the video
with &lt;a href="/vid/new-document-detailed-view.mp4">this link&lt;/a>
&lt;/video>
&lt;figcaption>Reorganisation des bibliographischen Datensatzes (professionelle Schnittstelle)&lt;/figcaption>
&lt;/figure></description></item><item><title>Vorhersagen: zwischen Hass und Leidenschaft</title><link>/de/predictions-entre-haine-et-passion/</link><pubDate>Thu, 28 May 2020 15:00:00 +0200</pubDate><guid>/de/predictions-entre-haine-et-passion/</guid><description>&lt;p>Einige Leute lieben sie, andere verabscheuen sie. Heute geht es um die Vorhersagen und um ihre Erscheinungsfrequenz in den Daten der RERO ILS-Pilotbibliotheken. Die Arbeiten zur Umsetzung der Zeitschriftenverwaltung führen die RERO-Zentrale tatsächlich dazu, diesen Aspekt auf der Grundlage der vorhandenen Daten zu analysieren. (Für die Experten sind diese Vorhersagen im MARC-Feld 853 der Holdings zu finden).&lt;/p>
&lt;p>Nach der Extraktion der Daten, entdeckten wir einige interessante Zahlen. Wir möchten sie hier vorstellen, da es einige Gemeinsamkeiten und Unterschiede zwischen den Bibliotheken gibt.&lt;/p>
&lt;p>&lt;a href="/de/rero-ils-expose-to-test">Zur Erinnerung&lt;/a> entwickeln wir RERO ILS mit Hilfe von Pilotbibliotheken, die das System testen und uns Rückmeldungen von Fachleuten aus der Praxis geben. Unsere sechs Pilotbibliotheken sind die folgenden:&lt;/p>
&lt;ul>
&lt;li>&lt;a href="https://musee-gruerien.ch/">Bibliothek von Bulle&lt;/a>&lt;/li>
&lt;li>&lt;a href="https://www.jura.ch/occ/bicj">Kantonsbibliothek Jura&lt;/a>&lt;/li>
&lt;li>&lt;a href="https://www.mediatheque.ch/">Mediathek Wallis&lt;/a> (und ihre 4 Standorte in Brig, Martigny, St-Maurice, Sitten)&lt;/li>
&lt;li>&lt;a href="http://bpun.unine.ch/">Öffentliche und Universitätsbibliothek Neuenburg&lt;/a>&lt;/li>
&lt;li>&lt;a href="http://www.delemont.ch/fr/Tourisme-culture-et-loisirs/Vie-culturelles/Bibliotheque/Bibliotheque.html">Stadtbibliothek Delémont&lt;/a>&lt;/li>
&lt;li>&lt;a href="http://cdf-bibliotheques.ne.ch/">Stadtbibliothek La Chaux-de-Fonds&lt;/a>&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;h2 id="wo-ist-man-am-meisten-nach-vorhersagen-gierig">Wo ist man am meisten nach Vorhersagen gierig?&lt;/h2>
&lt;p>Wir sind eher zufällig auf diese Zahlen gestossen; wir wollen also niemanden beschuldigen&amp;hellip; immerhin kann man feststellen, dass die Walliserinnen und Walliser stärker dazu neigen, den Eingang der Lieferungen kontrollieren zu wollen 🤭&lt;/p>
&lt;div class="table-responsive mt-4 mb-4">
&lt;table class="table table-striped table-bordered">
&lt;thead>
&lt;tr>
&lt;th>Pilotbibliothek&lt;/th>
&lt;th style="text-align:right">Anzahl Holdings&lt;/th>
&lt;th style="text-align:right">Anzahl Holdings mit Vorhersage&lt;/th>
&lt;th style="text-align:right">Verhältnis&lt;/th>
&lt;/tr>
&lt;/thead>
&lt;tbody>
&lt;tr>
&lt;td>Mediathek Wallis (Sitten)&lt;/td>
&lt;td style="text-align:right">17710&lt;/td>
&lt;td style="text-align:right">3892&lt;/td>
&lt;td style="text-align:right">22%&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Kantonsbibliothek Jura&lt;/td>
&lt;td style="text-align:right">6788&lt;/td>
&lt;td style="text-align:right">993&lt;/td>
&lt;td style="text-align:right">15%&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Mediathek Wallis (St-Maurice)&lt;/td>
&lt;td style="text-align:right">1218&lt;/td>
&lt;td style="text-align:right">141&lt;/td>
&lt;td style="text-align:right">12%&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Mediathek Wallis (Brig)&lt;/td>
&lt;td style="text-align:right">2209&lt;/td>
&lt;td style="text-align:right">210&lt;/td>
&lt;td style="text-align:right">10%&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Bibliothek von Bulle&lt;/td>
&lt;td style="text-align:right">2411&lt;/td>
&lt;td style="text-align:right">223&lt;/td>
&lt;td style="text-align:right">9%&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Öffentliche und Universitätsbibliothek Neuenburg&lt;/td>
&lt;td style="text-align:right">18761&lt;/td>
&lt;td style="text-align:right">1672&lt;/td>
&lt;td style="text-align:right">9%&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Mediathek Wallis (Martigny)&lt;/td>
&lt;td style="text-align:right">2333&lt;/td>
&lt;td style="text-align:right">196&lt;/td>
&lt;td style="text-align:right">8%&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Stadtbibliothek La Chaux-de-Fonds (ohne Jugendbibl.)&lt;/td>
&lt;td style="text-align:right">7021&lt;/td>
&lt;td style="text-align:right">435&lt;/td>
&lt;td style="text-align:right">6%&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td>Stadtbibliothek Delémont (Erwachsenen und Jugendlichen)&lt;/td>
&lt;td style="text-align:right">1587&lt;/td>
&lt;td style="text-align:right">102&lt;/td>
&lt;td style="text-align:right">6%&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;/tbody>
&lt;/table>
&lt;/div>
&lt;p>Wir haben keine weitere Analyse durchgeführt, um die Gründe für diese Zahlen herauszufinden. Zudem zeigt sich, dass die Öffentliche und Universitätsbibliothek Neuenburg bei vergleichbarer Grösse weit mehr Holdings hat als La Chaux-de-Fonds. Auch hier haben wir beschlossen, auf diesen Aspekt nicht weiter einzugehen (wir können einen Fehler unsererseits bei der Extraktion der Daten nicht ausschliessen). Das Verhältnis bleibt jedoch in der gleichen Grössenordnung.&lt;/p>
&lt;h2 id="welche-erscheinungsfrequenz-wird-bevorzugt">Welche Erscheinungsfrequenz wird bevorzugt?&lt;/h2>
&lt;p>Das Bild unten zeigt die Erscheinungsfrequenzen der Vorhersagen für alle Pilotbibliotheken.&lt;/p>
&lt;figure>
&lt;img src="/img/periodicite_globale.svg"
alt="Graphik: Erscheinungsfrequenzen der Vorhersagen für alle Pilotbibliotheken"/> &lt;figcaption>
&lt;p>Erscheinungsfrequenzen der Vorhersagen für alle Pilotbibliotheken&lt;/p>
&lt;/figcaption>
&lt;/figure>
&lt;p>Vorsicht! Dieses Tortendiagramm zeigt nur die Verteilung für fortlaufende Publikationen, die mit der Zeitschriftenverwaltung empfangen werden.&lt;/p>
&lt;p>Es ist zu erkennen, dass die jährlichen, vierteljährlichen, halbjährlichen und monatlichen Veröffentlichungen drei Viertel des Kuchens decken, wenn man das so sagen kann.&lt;/p>
&lt;h2 id="kleiner-benchmark-der-bibliotheken">Kleiner Benchmark der Bibliotheken&lt;/h2>
&lt;p>Um die Analyse zu verfeinern, haben wir die 5 wichtigsten Erscheinungsfrequenzen pro Bibliothek ausgewählt (Bild unten). Folgendes kann insbesondere festgestellt werden:&lt;/p>
&lt;ul>
&lt;li>Bibliotheken mit einem historischen Auftrag empfangen am meisten jährliche Veröffentlichungen. Wir denken hier an Tätigkeitsberichte und verschiedene Dokumente, die von regionalen Gremien herausgegeben und zu historischen Zwecken gesammelt wurden.&lt;/li>
&lt;li>Kleinere Bibliotheken, die die Zeitschriftenverwaltung am wenigsten verwenden (gemäss obiger Tabelle), konzentrieren sich eher auf monatliche Publikationen.&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;p>Einige Höhepunkte:&lt;/p>
&lt;ul>
&lt;li>Wöchentliche Publikationen sind in Delémont beliebter als anderswo.&lt;/li>
&lt;li>Die Kantonsbibliothek Jura hat nur Augen für jährliche Zeitschriften. Sind Sie jedoch eine monatliche Zeitschrift, dann laufen Sie nicht in Pruntrut herum, das könnte gefährlich für Sie sein.&lt;/li>
&lt;li>Martigny ist in die Monatszeitschriften verknallt, die nur 11 Mal im Jahr erscheinen.&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;p>Andere Interpretationen sind natürlich möglich, zögern Sie nicht, dies uns auf Twitter (&lt;a href="https://twitter.com/rero_centrale">@rero_centrale&lt;/a>) oder per E-Mail (&lt;a href="mailto:info@rero.ch">info@rero.ch&lt;/a>) mitzuteilen!&lt;/p>
&lt;figure>
&lt;img src="/img/periodicite_par_bibliotheque.svg"
alt="Graphik: Erscheinungsfrequenz der Vorhersagen pro Bibliothek (Top 5)"/> &lt;figcaption>
&lt;p>Erscheinungsfrequenz der Vorhersagen pro Bibliothek (Top 5)&lt;/p>
&lt;/figcaption>
&lt;/figure></description></item><item><title>Die Vorhersagen? Das kann ja heiter werden!</title><link>/de/les-predictions-ca-promet/</link><pubDate>Tue, 05 May 2020 07:14:42 +0200</pubDate><guid>/de/les-predictions-ca-promet/</guid><description>&lt;p>Während der &lt;a href="https://tree.taiga.io/project/rero21-reroils/wiki/sprint-info-page-29">Sprint
29&lt;/a>
vorbei ist und der &lt;a href="https://tree.taiga.io/project/rero21-reroils/wiki/sprint-info-page-30">Sprint
30&lt;/a>
bereits begonnen hat, wird die &lt;a href="https://github.com/rero/rero-ils/releases/tag/v0.8.0">Version
&lt;code>v0.8.0&lt;/code>&lt;/a> von
RERO ILS veröffentlicht (&lt;a href="https://github.com/rero/rero-ils/blob/master/RELEASE-NOTES.rst#v080">vollständige
Versionshinweise&lt;/a>).
Es folgt ein kurzer Überblick der Neuigkeiten.&lt;/p>
&lt;p>Die Vorhersagen für Zeitschriften werden möglich, und zwar mit einer
Flexibilität, die es erlaubt, die häufigsten Fälle zu kodieren. Genauer gesagt
können die &lt;em>Holdings&lt;/em> von fortlaufenden Publikationen bearbeitet werden, und
ein Teil des Formulars ist der Vorhersage gewidmet. Diese wird in zwei
Schritten erstellt: zuerst definiert man die Sequenz selbst, und dann kann man
ihre Anzeige, mittels eines &lt;em>template&lt;/em>-Mechanismus, einstellen. Zehn der
häufigsten Vorhersagen in den RERO-Mitgliedsbibliotheken wurden erfolgreich
importiert.&lt;/p>
&lt;h2 id="transaktionshistorie">Transaktionshistorie&lt;/h2>
&lt;p>Das Benutzerkonto, wie es vom Fachpersonal gesehen wird, ist mit einem Reiter
angereichert, der die Transaktionshistorie anzeigt. Im Moment und in
Übereinstimmung mit den geltenden Richtlinien enthält diese Historie nur die
Transaktionen der letzten sechs Monate. In Zukunft kann die Leserin oder der
Leser entscheiden, ob diese Geschichte zugänglich sein wird oder nicht. Für das
ordnungsgemässe Funktionieren von Bibliotheken wird jedoch weiterhin eine
zeitlich begrenzte Transaktionsgeschichte von einem Exemplar erforderlich sein.&lt;/p>
&lt;h2 id="jährliche-abonnements">Jährliche Abonnements&lt;/h2>
&lt;p>Die Gebührenverwaltung ermöglicht nun Jahresabonnements, was einer bestehenden
Praxis in einigen Kantonen oder Gemeinden der Schweiz entspricht.&lt;/p>
&lt;h2 id="manuelle-bearbeitung-der-bestellungsliste">Manuelle Bearbeitung der Bestellungsliste&lt;/h2>
&lt;p>Die Bibliothekarin oder der Bibliothekar konnte bis jetzt eine Bestellung für
einen Benutzenden stellen, nun kann er auch die Liste der vorhandenen
Bestellungen auf ein Exemplar bearbeiten, um eine Bestellung hinzuzufügen oder
zu löschen, oder um den Abholort zu ändern.&lt;/p>
&lt;h2 id="suchergebnisse-nach-organisation-gefiltert">Suchergebnisse nach Organisation gefiltert&lt;/h2>
&lt;p>Die Suche in der professionellen Schnittstelle filtert nun die Ergebnisse auf
der Grundlage der Organisation der eingeloggten Person, denn diese Person
arbeitet am häufigsten mit den zu ihrem Netzwerk gehörenden Exemplaren. Eine
neue hierarchische Facette, bei der die betreffende Organisation standardmässig
ausgewählt ist, ermöglicht es, die Ergebnisse auf eine bestimmte Bibliothek zu
beschränken, oder im Gegenteil, sie auf den gesamten Katalog aller
Organisationen von RERO ILS auszudehnen. So kann man zum
Beispiel ein Exemplar zu einem bibliographischen Record anhängen, der nur in
einer anderen Organisation existiert.&lt;br>
Dieser Standardfilter gilt auch für Suchvorschläge im Hauptsuchfeld.&lt;/p>
&lt;figure>
&lt;video controls="controls" preload="metadata">
&lt;source src="/vid/ils-pro-result-filter.webm" type="video/webm">
&lt;source src="/vid/ils-pro-result-filter.mp4" type="video/mp4">
Your browser does not support the video tag, you can download the video
with &lt;a href="/vid/ils-pro-result-filter.mp4">this link&lt;/a>
&lt;/video>
&lt;figcaption>Standardfilterung der Surchergebnisse&lt;/figcaption>
&lt;/figure>
&lt;h2 id="integration-der-idref-autoritäten-idref-in-mef">Integration der IdRef-Autoritäten IdRef in MEF&lt;/h2>
&lt;p>Abschliessend kann festgestellt werden, dass die Personenautoritäten des
IdRef-Referenzsystems dem mehrsprachigen Autoritätsserver
&lt;a href="https://mef.test.rero.ch">MEF&lt;/a> hinzugefügt wurden und in
RERO ILS sichtbar sind. Dies wurde im Hinblick auf den Tag
durchgeführt, an dem die RERO-Autoritäten in IdRef migriert
werden.&lt;/p></description></item><item><title>Zwei bedeutende Versionen</title><link>/de/deux-versions-consequentes/</link><pubDate>Mon, 20 Apr 2020 06:20:38 +0200</pubDate><guid>/de/deux-versions-consequentes/</guid><description>&lt;p>Bei RERO erleben wir gerade eine Beschleunigung der
Raumzeit, insbesondere im Projekt RERO ILS, und in dieser
Eile &amp;ldquo;vergassen&amp;rdquo; wir, Sie zu informieren, dass zwei neue Versionen
veröffentlicht worden sind!&lt;/p>
&lt;p>Im Folgenden wird eine Zusammenfassung der zusätzlichen Funktionen dieser
Versionen angeboten, aber die detaillierten Angaben können über folgende Links
abgerufen werden:&lt;/p>
&lt;ul>
&lt;li>&lt;a href="https://github.com/rero/rero-ils/blob/master/RELEASE-NOTES.rst#v060">&lt;code>v0.6.0&lt;/code>&lt;/a>&lt;/li>
&lt;li>&lt;a href="https://github.com/rero/rero-ils/blob/master/RELEASE-NOTES.rst#v070">&lt;code>v0.7.0&lt;/code>&lt;/a>&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;h2 id="die-version-v060">Die Version &lt;code>v0.6.0&lt;/code>&lt;/h2>
&lt;p>Die Version &lt;code>v0.6.0&lt;/code> (und ihre kleine Schwester &lt;code>v0.6.1&lt;/code>, die nur eine
Nachbesserung ist, &lt;a href="https://semver.org" title="Erklärungen zur semantischen Versionierung">wie ihre Versionsnummer andeutet&lt;/a>) trennt die öffentliche
Schnittstelle von der professionellen Schnittstelle. Die öffentliche
Schnittstelle, die für alle mit oder ohne Authentifizierung zugänglich ist,
umfasst den gemeinsamen Katalog und die Kataloge der Organisationen sowie die
Leserkonten und die ihnen zur Verfügung stehenden Aktionen, wie z.B. die
Bestellung eines Exemplars. Die professionelle Schnittstelle bietet Zugang zu
allen Aktionen, die vom Bibliothekspersonal durchgeführt werden, wie z.B. die
Suche im Katalog, die Katalogisierung oder die Parametereinstellung.&lt;/p>
&lt;p>Diese logische Trennung ist zum Teil die Folge der Einführung von
Organisationssichten in der Version &lt;code>v0.3.0&lt;/code>&lt;sup id="fnref:1">&lt;a href="#fn:1" class="footnote-ref" role="doc-noteref">1&lt;/a>&lt;/sup>. Es wurde schwierig, die
möglichen Aktionen zu definieren und klar darzustellen, die von einem
Mitarbeitenden bei einer bestimmten Anzeige zu ergreifen sind, oder die
Informationen, die für irgendwelchen Besucher oder für eine eingeloggte
Benutzerin gemeint sind. Darüber hinaus profitiert die professionelle
Schnittstelle davon, dass sie dynamisch ist, um ein erneutes Aufladen der Seite
nach jeder Aktion zu vermeiden, während die öffentliche Schnittstelle einfacher
von Suchmaschinen indiziert werden kann, wenn die Seiten statisch sind, was für
bibliographische Datensätze relevant ist. Schliesslich erlaubt diese Wahl,
einen Teil der professionellen Schnittstelle zwischen den Projekten
RERO ILS und &lt;a href="https://sonar.ch">SONAR&lt;/a>
zu verteilen und somit die Entwicklungsanstrengungen zu bündeln&lt;sup id="fnref:2">&lt;a href="#fn:2" class="footnote-ref" role="doc-noteref">2&lt;/a>&lt;/sup>.&lt;/p>
&lt;p>Die Entwicklung von &lt;code>v0.6.0&lt;/code> wurde massgeblich durch die durchgeführten
&lt;a href="/de/tags/workshops">Workshops&lt;/a> und die Einrichtung einer spezifischen Instanz
für &lt;a href="/de/rero-ils-s-expose-aux-tests">die Tests von Pilotbibliotheken&lt;/a>
bestimmt. Unter diesem Blickpunkt ist es nun möglich, die Anzeigen
verschiedener Organisationen mit einer spezifischen Header-Farbe und einem
spezifischen Logo anzupassen. Am wichtigsten ist, dass die Prozesse für die
Datenmigration von Virtua nach RERO ILS vervollständigt
wurden, um echte Daten für eine RERO-Institution zu
importieren.&lt;/p>
&lt;p>Die Schnittstelle für das Ausleihmodul wurde neu gestaltet und bietet nun mehr
Informationen über Ausleihereignisse bei der Rückgabe bestellter, verspäteter
oder im Transit befindlicher Exemplare. Die Bibliothekarin oder der
Bibliothekar hat jetzt eine einheitliche Sicht auf das Leserkonto in
verschiedenen Tabs: ausgeliehene Exemplare, Bestellungen, Gebühren, persönliche
Informationen. Was die öffentliche Schnittstelle betrifft, so bietet das Konto
auch neue Funktionalitäten wie die Verlängerung von Ausleihen, den Zugriff auf
die Ausleihhistorie und die Stornierung von Bestellungen.&lt;/p>
&lt;p>Die Arbeit am Datenmodell mit den Feldern für Veröffentlichungsangabe und
Ausgabevermerk, sowie mit einem Editor, der die Einbettung von Feldern auf vier
oder mehr Ebenen unterstützt, wird fortgesetzt. Schliesslich hat die Arbeit am
Erwerbungsmodul begonnen, mit dem Hinzufügen von Geschäftsjahren, Konten,
Bestellungen, Bestellzeilen und Lieferanten.&lt;/p>
&lt;h2 id="die-version-v070">Die Version &lt;code>v0.7.0&lt;/code>&lt;/h2>
&lt;p>Bibliotheksmitarbeitenden können nun ein Exemplar für eine Leserin oder einen
Leser bestellen, wie in der untenstehenden Animation gezeigt. Fachleute haben
einen Tab für die Lesergebühren mit der Möglichkeit, die Gebühren teilweise
oder ganz zu bezahlen, sie zu annullieren, als bestritten zu kennzeichnen oder,
im Gegenteil, einen Streitfall zu lösen. Für die Gebühren gibt es eine
detaillierte Historie mit den Details aller Ereignisse. Diese Gebühren werden
automatisch generiert, wenn eine Ausleihe die Rückgabefrist überschritten hat.
Später werden sie auch im Zusammenhang mit anderen Bibliotheksdiensten sein,
wie Fotokopien, Fernleihen, Abonnements, Beschädigungen oder Verlust eines
Exemplars.&lt;/p>
&lt;figure>
&lt;video controls="controls" preload="metadata">
&lt;source src="/vid/request_as_a_librarian.webm" type="video/webm">
&lt;source src="/vid/request_as_a_librarian.mp4" type="video/mp4">
Your browser does not support the video tag, you can download the video
with &lt;a href="/vid/request_as_a_librarian.mp4">this link&lt;/a>
&lt;/video>
&lt;figcaption>Eine Bestellung für eine Leserin oder einen Leser aufgeben&lt;/figcaption>
&lt;/figure>
&lt;p>Beim Datenmodell wurden komplexe Arbeiten für den Titel sowie für die
URL-Adressen durchgeführt, insbesondere für die erforderliche Umstellung von
MARC auf JSON. Ein Wiki wurde ebenfalls hinzugefügt, um eine Online-Hilfe für
Fachleute zur Verfügung zu stellen.&lt;/p>
&lt;section class="footnotes" role="doc-endnotes">
&lt;hr>
&lt;ol>
&lt;li id="fn:1" role="doc-endnote">
&lt;p>Siehe die &lt;a href="https://github.com/rero/rero-ils/blob/master/RELEASE-NOTES.rst#v030">Versionshinweise&lt;/a>. &lt;a href="#fnref:1" class="footnote-backref" role="doc-backlink">&amp;#x21a9;&amp;#xfe0e;&lt;/a>&lt;/p>
&lt;/li>
&lt;li id="fn:2" role="doc-endnote">
&lt;p>Für diejenigen, welche hinter die Fassade schauen möchten, hat diese
Änderung zur Erstellung von zwei weiteren Repositorien auf GitHub geführt,
für zwei Angular Projekte: &lt;a href="https://github.com/rero/ng-core">ng-core&lt;/a>, das
die Gemeinsamkeiten von RERO ILS und SONAR zusammenführt, sowie
&lt;a href="https://github.com/rero/rero-ils-ui">rero-ils-ui&lt;/a>, das die RERO ILS Version
der professionellen Schnittstelle implementiert. &lt;a href="#fnref:2" class="footnote-backref" role="doc-backlink">&amp;#x21a9;&amp;#xfe0e;&lt;/a>&lt;/p>
&lt;/li>
&lt;/ol>
&lt;/section></description></item><item><title>Zur Integration der RERO-Autoritäten in das französischsprachige Referenzsystem IdRef</title><link>/de/vers-l-integration-des-autorites-rero-dans-le-referentiel-francophone-idref/</link><pubDate>Thu, 12 Mar 2020 12:00:00 +0200</pubDate><guid>/de/vers-l-integration-des-autorites-rero-dans-le-referentiel-francophone-idref/</guid><description>&lt;p>Das RERO-Netzwerk wird im Zeitraum 2020-2021 in zwei Bibliotheksgruppen aufgeteilt, von denen einige die Swiss Library Services Platform (SLSP) integrieren und andere die RERO ILS Lösung übernehmen. Um zu vermeiden, dass diese Situation zur Schaffung von zwei unterschiedlichen Kopien seiner derzeitigen französischsprachigen Autoritätsdatei führt, wollte RERO die Unterstützung seiner Autoritäten aufhören. Stattdessen soll eine Lösung eingesetzt werden, die in einer breiteren Gemeinschaft anerkannt und verankert ist und die gleichzeitig von SLSP und RERO ILS übernommen werden kann.&lt;/p>
&lt;p>Im Juli 2019 wurde eine grundsätzliche Vereinbarung mit der &lt;a href="http://www.abes.fr/">ABES (Agence bibliographique de l’enseignement supérieur, Frankreich)&lt;/a> getroffen, um die RERO-Autoritäten &lt;em>Eigennamen&lt;/em> in die französischsprachige &lt;a href="https://www.idref.fr/">IdRef-Datei&lt;/a> zu integrieren.&lt;/p>
&lt;p>Für die Bibliotheken der Westschweiz hat diese Lösung viele Vorteile:&lt;/p>
&lt;ul>
&lt;li>Nach dem Übergang weiterhin französischsprachige Autoritäten produzieren.&lt;/li>
&lt;li>Eine grosse und qualitativ hochwertige Autoritätsdatei (3,5 Millionen Autoritäten) nutzen und anreichern, welche mittelfristig mit der der BnF (Bibliothèque nationale de France) im Rahmen des &lt;a href="https://www.transition-bibliographique.fr/fne/fichier-national-entites/">FNE-Projekts&lt;/a> (vorgestellt auf der &lt;a href="https://www2000.rero.ch/pdfview.php?section=communique&amp;amp;filename=JR19_FNE_journee_RERO.pdf">RERO-Tagung&lt;/a> im März 2019) zusammengeführt wird.&lt;/li>
&lt;li>Die Sichtbarkeit der RERO-Autoritäten erhöhen.&lt;/li>
&lt;li>Den &lt;a href="https://mef.test.rero.ch/">MEF-Service&lt;/a> (Multilingual Entity File) in Anspruch nehmen, der von RERO mit dem Ziel entwickelt wird, eine mehrsprachige Metadatenverwaltung in Bibliothekssystemen umzusetzen.&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;p>Eine vollständigere Präsentation des Szenarios wurde im November 2019 an der BnF gemacht, siehe &lt;em>&lt;a href="https://www.transition-bibliographique.fr/2019-09-26-inscriptions-ouvertes-4e-journee-metadonnees-bibliotheques-15-novembre-2019/">Approche multilingue des autorités RERO avec le projet Multilingual Entity File&lt;/a>&lt;/em> (Präsentation + Video, auf Französisch).&lt;/p>
&lt;h3 id="prinzipien-der-lösung">Prinzipien der Lösung&lt;/h3>
&lt;ul>
&lt;li>Erfassung der neuen Autoritäten &lt;em>Eigennamen&lt;/em> durch die Katalogisierenden direkt in IdRef über die Webanwendung&lt;/li>
&lt;li>Erstellung von Verbindungen zu den Autoritäten IdRef und RERO-RAMEAU durch Eingabe von Identifikatoren in den Sucheinstiegen der Titelaufnahmen&lt;/li>
&lt;li>Getrennte Verwaltung des &lt;a href="https://www2000.rero.ch/pdfview.php?section=ressources&amp;amp;filename=rameau_dans_le_reseau_suisse_rero_20141106.pdf">RERO-RAMEAU-Datensatzes (Substantive)&lt;/a>, welchen wir seit 2012 an die postkoordinierte Indexierung anpassen, mit monatlichen Übertragungen nach Alma/SLSP und MEF/RERO ILS&lt;/li>
&lt;li>Regelmässiges Harvesting des &lt;a href="http://www.abes.fr/Autorites-et-referentiels/Services-disponibles/Entrepot-OAI-PMH-IdRef">OAI PMH-Servers von IdRef&lt;/a> nach Alma/SLSP und MEF/RERO ILS für Updates&lt;/li>
&lt;li>Übermittlung der RAMEAU-Vorschläge an die BnF durch die RAMEAU-Korrespondenten der französischsprachigen SLSP- und RERO-Stellen, wie bisher&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;h3 id="vorbereitende-schritte">Vorbereitende Schritte&lt;/h3>
&lt;ol>
&lt;li>Einstellung der Erfassung von RERO-Autoritäten &lt;em>Eigennamen&lt;/em> vor den Go-Live Ende 2020&lt;/li>
&lt;li>Integration der RERO-Autoritäten in IdRef durch Interlinking, Anreicherungen und Einfügungen für die Entitäten Personen, Körperschaften, Geografika und Werktitel&lt;/li>
&lt;li>Integration von IdRef in RERO ILS (über MEF) und in die Alma Community Zone in MARC 21&lt;/li>
&lt;/ol>
&lt;figure>
&lt;img src="/img/migration_idref.png"
alt="Schema: Übergang der RERO-Autoritäten zu IdRef"/> &lt;figcaption>
&lt;p>Übergang der RERO-Autoritäten zu IdRef&lt;/p>
&lt;/figcaption>
&lt;/figure>
&lt;h3 id="stand-der-fortschritte-im-märz-2020">Stand der Fortschritte im März 2020&lt;/h3>
&lt;p>ABES, RERO, SLSP und die Firma Ex Libris arbeiten aktiv zusammen, um dieses Projekt innerhalb der vorgesehenen Zeit zu verwirklichen. Insbesondere wurde folgendes durchgeführt:&lt;/p>
&lt;ul>
&lt;li>Interlinking-Tests (vielversprechend) mit 10'000 Personenautoritäten&lt;/li>
&lt;li>Interlinking von 200'000 Personenautoritäten (in Arbeit)&lt;/li>
&lt;li>Integration von IdRef PPN-Identifikatoren in etwa 200'000 bibliographische Einträgen für den dritten SLSP-Test (Laden von Daten)&lt;/li>
&lt;li>Mapping UNIMARC Autoritäten -&amp;gt; MARC 21 Autoritäten&lt;/li>
&lt;li>Vorbereitung des OAI PMH-Servers von IdRef in der MARC21-Version (in Arbeit)&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;h3 id="beginn-einer-bachelor-arbeit-zu-diesem-projekt">Beginn einer Bachelor-Arbeit zu diesem Projekt&lt;/h3>
&lt;p>Die Zentrale freut sich sehr, Etienne Attinger, Student an der HEG Genève und gleichzeitig Bibliothekar an der Universität Genf, bei der Realisierung einer Bachelorarbeit zum Thema des Interlinkings von Autoritäten zu begleiten. Dieser Auftrag begann im Februar und soll im Juli 2020 enden. Sein vorläufiger Titel lautet &lt;em>Studie, Umsetzungselemente und Bewertung der Integration der RERO-Autoritäten in das französischsprachige IdRef-Referenzsystem&lt;/em>.&lt;/p></description></item><item><title>RERO ILS setzt sich den Tests aus</title><link>/de/rero-ils-s-expose-aux-tests/</link><pubDate>Tue, 03 Mar 2020 08:00:00 +0200</pubDate><guid>/de/rero-ils-s-expose-aux-tests/</guid><description>&lt;p>RERO startet in diesem Monat März eine erste Testphase für RERO ILS.&lt;/p>
&lt;p>Nachdem die Zentrale ihre Software in einem ersten Workshop-Zyklus mit der Schweizer Fachwelt erprobt hatte, konnte sie zahlreiche Rückmeldungen zur Nutzung und Benutzerfreundlichkeit des Systems sammeln. RERO möchte diesen Verbesserungsprozess nun formell fortsetzen, indem eine Testphase mit einigen Pilotbibliotheken eröffnet wird.&lt;/p>
&lt;h3 id="testziele">Testziele&lt;/h3>
&lt;p>Da sich RERO ILS noch in der Entwicklungsphase befindet, wird dieser Ansatz etwas explorativ sein. Die Ziele sind wie folgt:&lt;/p>
&lt;ul>
&lt;li>Einen partizipatorischen Ansatz (gemeinsame Entwicklung) mit der Fachwelt anzunehmen&lt;/li>
&lt;li>Probleme mit der Benutzerfreundlichkeit (vorhandene Funktionen, aber unbrauchbar) zu identifizieren&lt;/li>
&lt;li>Mögliche fehlende und ungeplante Funktionalitäten zu identifizieren&lt;/li>
&lt;li>Bugs zu identifizieren&lt;/li>
&lt;li>RERO ILS mit grossen Mengen an echten Daten zu erproben&lt;/li>
&lt;li>Eine allgemeine Meinung einzuholen&lt;/li>
&lt;li>Einen Austausch mit und zwischen den Pilotbibliotheken einzurichten, der sich auf spezifische Aspekte von RERO ILS konzentriert&lt;/li>
&lt;li>Das neue System nach und nach einzuführen, um einen für die Fachleute möglichst angenehmen Wechsel vorzubereiten.&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;h3 id="testablauf-und--umfang">Testablauf und -umfang&lt;/h3>
&lt;p>Die Testphase ist auf zwei Wochen angelegt, kann aber je nach Verfügbarkeit der Bibliothek angepasst werden. Sie wird auf der &lt;a href="https://github.com/rero/rero-ils/releases/tag/v0.6.1">Version 0.6.1&lt;/a> von {RERO ILS durchgeführt und betrifft im Wesentlichen drei Teile:&lt;/p>
&lt;ol>
&lt;li>Ausleihe&lt;/li>
&lt;li>Öffentliche Schnittstelle&lt;/li>
&lt;li>Verwaltung und übergreifende Aspekte&lt;/li>
&lt;/ol>
&lt;p>Andere Funktionalitäten sind nicht direkt von dieser Testphase betroffen, obwohl sie bereits vorhanden sind, da sie noch nicht ausreichend entwickelt sind. Dies gilt insbesondere für die Katalogisierung und die Erwerbung.&lt;/p>
&lt;h3 id="pilotbibliotheken">Pilotbibliotheken&lt;/h3>
&lt;p>Zur Durchführung der Tests haben wir mit einer oder zwei der grössten Bibliotheken in jeder Region Kontakt aufgenommen. Diese Institutionen können leichter Ressourcen für Tests einsetzen und haben im Allgemeinen weitergehende Bedürfnisse. Darüber hinaus übernehmen sie oft eine regionale Koordinierungsrolle, sei es implizit oder explizit. Das Verfahren kann in der Zukunft auf andere Bibliotheken ausgeweitet werden.&lt;/p>
&lt;p>Die Tests werden von den folgenden Pilotbibliotheken durchgeführt:&lt;/p>
&lt;ul>
&lt;li>&lt;a href="https://musee-gruerien.ch/">Bibliothek von Bulle&lt;/a>&lt;/li>
&lt;li>&lt;a href="https://www.jura.ch/occ/bicj">Kantonsbibliothek Jura&lt;/a>&lt;/li>
&lt;li>&lt;a href="https://www.mediatheque.ch/">Mediathek Wallis&lt;/a>&lt;/li>
&lt;li>&lt;a href="http://bpun.unine.ch/">Öffentliche und Universitätsbibliothek Neuenburg&lt;/a>&lt;/li>
&lt;li>&lt;a href="http://www.delemont.ch/fr/Tourisme-culture-et-loisirs/Vie-culturelles/Bibliotheque/Bibliotheque.html">Stadtbibliothek Delémont&lt;/a>&lt;/li>
&lt;li>&lt;a href="http://cdf-bibliotheques.ne.ch/">Stadtbibliothek La Chaux-de-Fonds&lt;/a>&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;p>Die Test-Website wurde mit realen Daten populiert, die im aktuellen Virtua-System verwendet werden: die Bibliotheken selbst, ihre Standorte, die bibliographischen und Exemplardaten, einige der Leserdatensätze sowie die Exemplar- und Lesertypen. Selbstverständlich sind die Daten, die nicht für die Öffentlichkeit bestimmt sind, nur Personen mit den notwendigen Berechtigungen zugänglich.&lt;/p>
&lt;p>💙 &lt;em>Die Zentrale dankt den Pilotbibliotheken für ihr Engagement!&lt;/em>&lt;/p></description></item><item><title>Rückblick auf die RERO ILS Workshops</title><link>/de/petit-bilan-des-ateliers-rero-ils/</link><pubDate>Thu, 20 Feb 2020 08:00:00 +0100</pubDate><guid>/de/petit-bilan-des-ateliers-rero-ils/</guid><description>&lt;p>13 Workshops, 11 Städte, 8 Kantone&amp;hellip; und natürlich nur ein Land. Damit ist der Workshop-Zyklus zur Einführung in RERO ILS abgeschlossen, der Ende November 2019 begonnen hatte und sowohl in der Deutsch- als auch in der Westschweiz durchgeführt wurde.&lt;/p>
&lt;h2 id="feedback-der-teilnehmenden">Feedback der Teilnehmenden&lt;/h2>
&lt;p>Im Allgemeinen gaben die Teilnehmenden über unser Online-Formular ein gutes Feedback zu den Workshops. Von insgesamt 71 Antworten:&lt;/p>
&lt;ul>
&lt;li>66% der Personen sind der Meinung, dass der Workshop ihre persönlichen Erwartungen gut oder sehr gut erfüllt hat (oberer Balken).&lt;/li>
&lt;li>76% der Personen sind insgesamt zufrieden oder sehr zufrieden (unterer Balken).&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;figure>
&lt;img src="/img/workshop_satisfaction.png"
alt="Graphik: Erfüllung der Erwartungen und allgemeine Zufriedenheit mit den Workshops"/> &lt;figcaption>
&lt;p>Erfüllung der Erwartungen und allgemeine Zufriedenheit mit den Workshops&lt;/p>
&lt;/figcaption>
&lt;/figure>
&lt;p>Mehrere Teilnehmenden stiessen auf technische Probleme, die manchmal den Verlauf des Workshops behinderten, und haben diese gemeldet. Ausserdem wurden ergonomische Fehler sowie einige wichtige Funktionen, die im System fehlten, aufgedeckt. Viele Erwartungen wurden in Bezug auf die anderen Module (Katalogisierung, Erwerbung, Zeitschriftenverwaltung) geäussert.&lt;/p>
&lt;p>Innerhalb der Bibliotheken, die am Übergang zu RERO ILS beteiligt sind, wiesen einige Personen auf Aspekte hin, die anders als im derzeitigen System (Virtua) funktionieren, und äusserten sich besorgt über den aktuellen Stand der Entwicklungen für den bevorstehenden Übergang.&lt;/p>
&lt;p>Mehrere Personen hoben den modernen und innovativen Aspekt von RERO ILS hervor. Insgesamt wurde die Interaktivität des Workshops sehr geschätzt.&lt;/p>
&lt;h2 id="bilanz-der-rero-zentrale">Bilanz der RERO Zentrale&lt;/h2>
&lt;p>In der Zentrale haben wir die Schwierigkeit erkannt, solche Veranstaltungen auf einem System zu organisieren, das sich in ständiger Entwicklung befindet, dessen Funktionalitäten sich mit der Zeit weiterentwickeln und dessen technische Ausrüstung (Wi-Fi und Geräte) nicht von den Moderatoren verwaltet wird.&lt;/p>
&lt;p>Dennoch waren die Workshops eine ausgezeichnete Plattform für den Austausch mit Fachleuten mit unterschiedlichem Hintergrund, die es uns ermöglichte, bestimmte Bedürfnisse und Prozesse besser zu verstehen und die in Entwicklung befindlichen Funktionalitäten zu priorisieren. Dank der erhaltenen Rückmeldungen wurden bereits zahlreiche Verbesserungen vorgenommen, insbesondere um eine effizientere Arbeit mit dem Ausleihmodul zu ermöglichen.&lt;/p>
&lt;p>Die RERO Zentrale ist sich der Bedenken der Fachleute hinsichtlich der bevorstehenden Veränderungen und der noch zu entwickelnden Funktionalitäten bewusst. Sie setzt sich täglich dafür ein, diese Herausforderungen zu bewältigen und die Bedürfnisse der Fachleute vor Ort zu berücksichtigen.&lt;/p></description></item><item><title>RERO ILS Workshops</title><link>/de/ateliers-rero-ils/</link><pubDate>Thu, 31 Oct 2019 00:00:00 +0000</pubDate><guid>/de/ateliers-rero-ils/</guid><description>&lt;p>Der Zyklus der RERO ILS Informations- und Trainingsworkshops is eröffnet!&lt;/p>
&lt;p>&lt;img src="/img/reroils-ateliers.jpg" alt="">&lt;/p>
&lt;p>Jede Person, die daran interessiert ist, das System zu entdecken und
kennenzulernen, ist herzlich eingeladen, einen Workshop in der Stadt und zu
einem für sie geeigneten Zeitpunkt zu wählen. Achtung: RERO ILS, derzeit in der
Entwicklungsphase, ist kein ausgereiftes Produkt!&lt;/p>
&lt;p>Auf dem Programm erlernen Sie, wie man:&lt;/p>
&lt;ul>
&lt;li>Leser registriert, Ausleihen, Bestellungen, Verlängerungen, Rückgaben
aufnimmt;&lt;/li>
&lt;li>Bibliotheken, Standorte, Exemplartypen, Lesertypen und Ausleihpolitiken
erstellt und parametriert,&lt;/li>
&lt;li>Rechte zuweist, Konten validiert und Passworte Zurücksetzt.&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;p>Erforderliches Gerät: PC mit Chrome- oder Firefox-Browser (und einem geladenen
Akku).&lt;/p>
&lt;p>&lt;strong>Die RERO ILS Workshops sind kostenlos, nach Anmeldung.&lt;/strong>&lt;/p>
&lt;p>Sie können herausfinden, ob es in Ihrer Nähe einen Workshop gibt und sich unter
folgender Webadresse anmelden:
&lt;strong>&lt;a href="https://www.eventbrite.fr/o/rero-27451852175">www.eventbrite.fr/o/rero-27451852175&lt;/a>&lt;/strong>&lt;/p></description></item><item><title>Ein Schritt zur Entwicklung des RERO ILS bibliographischen Modells: die Vernetzung der Daten</title><link>/de/un-pas-vers-l-evolution-du-modele-bibliographique-rero-ils/</link><pubDate>Wed, 07 Aug 2019 08:00:00 +0200</pubDate><guid>/de/un-pas-vers-l-evolution-du-modele-bibliographique-rero-ils/</guid><description>&lt;p>Werk, Expression, Manifestation, Exemplar, ein, zwei, drei, vier&amp;hellip; Steter Refrain, mit dem die Mitarbeitenden in Bibliotheken nun vertraut sind. In der Tat werden diese vier Konzepte regelmässig auf Fachkonferenzen und in bibliothekswissenschaftlichen Kursen skandiert. Im Allgemeinen spiegeln sie eine Entwicklung der bibliographischen Modellen (LRM), der Katalogisierungsregeln (RDA) und der Datenaustauschformaten (Bibframe) wider. Unsere französischen Nachbarn nennen diese Bewegung &amp;ldquo;Transition bibliographique&amp;rdquo;. Und das Projekt RERO ILS entkommt ihr nicht, ganz im Gegenteil: es ist voll davon durchdrungen. Die Nutzung von Bibliostratus zeigt dies.&lt;/p>
&lt;h3 id="das-tool-bibliostratus">Das Tool Bibliostratus&lt;/h3>
&lt;p>Bibliostratus ist eine Open-Source-Software, die in Frankreich im Rahmen des Programms [Transition bibliographique] (&lt;a href="https://www.transition-bibliographique.fr">https://www.transition-bibliographique.fr&lt;/a>) (Gruppe &amp;ldquo;Système et données&amp;rdquo;) entwickelt wird, welches von der [Abes] (&lt;a href="http://www.abes.fr/">http://www.abes.fr/&lt;/a>) und der [BnF] (&lt;a href="https://www.bnf.fr/">https://www.bnf.fr/&lt;/a>) gemeinsam geleitet wird. Bibliostratus, das über &lt;a href="https://github.com/Transition-bibliographique/bibliostratus">Github&lt;/a> zum Download verfügbar ist, dient dazu, bibliografische Daten mit Sudoc- und BnF-Daten automatisch abzugleichen&lt;sup id="fnref:1">&lt;a href="#fn:1" class="footnote-ref" role="doc-noteref">1&lt;/a>&lt;/sup>.&lt;/p>
&lt;p>Hierfür funktioniert es in drei Schritten:&lt;/p>
&lt;ol>
&lt;li>Konvertierung von MARC21- oder UNIMARC-Dateien in &lt;code>.txt&lt;/code>-Dateien mit einer Auswahl wichtiger Felder&lt;/li>
&lt;li>Abgleich durch Abfragung von Sudoc und BnF&lt;/li>
&lt;li>Abruf der kompletten Sudoc- oder BnF-Datensätze&lt;/li>
&lt;/ol>
&lt;p>Schritt 2 ist der herausforderndste Teil, denn er besteht im Vergleichen von Feldern untereinander, um festzustellen, ob zwei Datensätze dem gleichen Objekt entsprechen. Bei Büchern, die im Fachjargon als &amp;ldquo;Textmonographien&amp;rdquo; bezeichnet werden, sind die wichtigsten Vergleichselemente ISBN, Titel, Autor und Datum.&lt;/p>
&lt;p>Bibliostratus unterstützt die Abstimmung von Manifestationen und Autoritäten (Personen und Körperschaften). Da letztere bereits durch VIAF miteinander verbunden sind, ist RERO derzeit nur an Manifestationen interessiert.&lt;/p>
&lt;h5 id="welchen-nutzen-hat-rero-ils">Welchen Nutzen hat RERO ILS?&lt;/h5>
&lt;p>Das bibliographische Modell von RERO ILS beinhaltet die Entität &amp;ldquo;Werk&amp;rdquo;, zur Zeit nicht im Katalog. Allerdings stellt die automatische Generierung der Werke auf der Grundlage der Manifestationen ein äusserst komplexer Prozess dar, welcher starke Bemühungen erfordert, wenn die Daten der Definition von &amp;ldquo;Werk&amp;rdquo; gemäss LRM entsprechen sollen.&lt;/p>
&lt;p>In der gegenwärtigen Situation verfügt RERO nicht über die Mittel, um solche Entwicklungen durchzuführen. Hingegen geben sich die BnF und die Abes die Möglichkeit, diese Anreicherungen und Abgleiche zu machen. Durch einen Prozess in Etappen und mit Teilmengen von Daten, um eine bestimmte Qualität zu gewährleisten, hat die BnF bereits Tausende von Werk-Manifestation-Links in ihre Produktionsdatenbank integriert&lt;sup id="fnref:2">&lt;a href="#fn:2" class="footnote-ref" role="doc-noteref">2&lt;/a>&lt;/sup>. Die Abes seinerseits untersucht die Möglichkeiten ihrer CBS-Software mit demselben Ziel&lt;sup id="fnref:3">&lt;a href="#fn:3" class="footnote-ref" role="doc-noteref">3&lt;/a>&lt;/sup>.&lt;/p>
&lt;p>Für RERO besteht das kurzfristige Ziel darin, die richtigen Datenabgleiche mit den Manifestationdatensätzen von BnF und Sudoc zu sammeln und in die Virtua-Produktionsdatenbank zu integrieren. Damit werden ab 2021 alle Bibliotheken davon profitieren.&lt;/p>
&lt;p>Mittel- und langfristig wird es dadurch möglich sein, bestimmte RERO-Manifestationen mit in Frankreich erstellten Werkdatensätzen guter Qualität zu verbinden.&lt;/p>
&lt;h5 id="umsetzung">Umsetzung&lt;/h5>
&lt;p>Der RERO-Katalog enthält rund 6,1 Millionen Manifestationen, die Bibliostratus beim Schritt 1 aus Sicht des Arbeitsspeichers ins Schwitzen gebracht haben. Die Datei wurde deshalb in Pakete von 500.000 Datensätzen aufgeteilt. Dies ermöglichte es dann, den Schritt 2 - den zeitaufwendigsten - parallel für mehrere Dateien zu starten, ansonsten hätte diese Verarbeitung mehrere Monate gedauert 😱. All dies wurde auf einem PC gemacht; hier unten ist eine kleine Vorschau:&lt;/p>
&lt;figure>
&lt;img src="/img/bibliostratus_screen.png"
alt="Screenshot von Bibliostratus am Werk auf einem unserer PC"/> &lt;figcaption>
&lt;p>Bibliostratus am Werk auf einem unserer PC&lt;/p>
&lt;/figcaption>
&lt;/figure>
&lt;h3 id="fehler-vermeiden-durch-eine-strenge-methodologie">Fehler vermeiden durch eine strenge Methodologie&lt;/h3>
&lt;p>Die meisten automatischen Abgleiche, die auf Ähnlichkeitsvergleiche basieren, generieren Fehler, die als falsche Positive bezeichnet werden: die Feststellung einer falschen Äquivalenz.&lt;/p>
&lt;p>Um diese falschen Positive zu minimieren, wurde Bibliostratus an einer repräsentativen Stichprobe des Katalogs von 10'000 Datensätzen getestet. Die Äquivalenzen wurden dann ausgewählt und ausgewertet. Die Ergebnisse dieser Analyse wurden den Entwicklern der Software mitgeteilt, die dann Bibliostratus angepasst haben.&lt;/p>
&lt;p>Im Auswahlschritt werden unnötige Daten verworfen, wie z.B. Daten mit mehreren Äquivalenzen für einen Datensatz oder gar keine Äquivalenz. Die ausgewählten Daten werden dann nach Art des Generierungsalgorithmus sortiert. Bibliostratus verwendet je nach bibliographischen Datensätzen mehr als 700 verschiedene Algorithmen, um Übereinstimmungen herzustellen (es gibt eine Dokumentation auf &lt;a href="https://github.com/Transition-bibliographique/bibliostratus/wiki/2_annexe.-Le-m%C3%A9canisme-d'alignement">Github&lt;/a>). Es werden nur die ausgewählt und ausgewertet, die die meisten Äquivalenzen erzeugt haben. So vergleicht beispielsweise der Algorithmus, der die meisten Äquivalenzen mit der BnF erzeugt hat, ISBNs und dann den ganzen Titel (46% der Fälle).&lt;/p>
&lt;p>Die häufigsten falschen Positive sind Fälle, in denen zwei verschiedene Manifestationen derselben Expression zusammengeführt werden. In einigen Situationen wird vermutet, dass die beiden Manifestationen tatsächlich gleich sind, aber dass die Daten unterschiedlich eingegeben wurden. Gründe dafür können unterschiedliche Katalogisierungsregeln, eine abweichende Analyse durch den Katalogisierer oder noch menschliches Versagen sein.&lt;/p>
&lt;p>Nach der Validierung der Qualität einer Methode können die Ergebnisse in die Produktion integriert werden, im Wissen, dass das Fehlerrisiko insbesondere bei Dokumenten ohne ISBNs nicht vollständig ausgeschlossen werden kann. Ein falsches Positiv ist jedoch im Allgemeinen nicht völlig falsch, da es fast immer zwei Manifestationen derselben Expression zusammenführt.&lt;/p>
&lt;h3 id="einige-zahlen-aus-dem-rero-katalog">Einige Zahlen aus dem RERO-Katalog&lt;/h3>
&lt;p>Die nachstehenden Tabelle bezieht sich nur auf die Textmonographien im RERO-Katalog, vorzugsweise in Übereinstimmung mit der BnF, ansonsten mit dem Sudoc.&lt;/p>
&lt;div class="table-responsive mt-4 mb-4">
&lt;table class="table table-striped table-bordered">
&lt;thead>
&lt;tr>
&lt;th style="text-align:left">Ergebnis des Abgleichs&lt;/th>
&lt;th style="text-align:right">Häufigkeit&lt;/th>
&lt;th style="text-align:right">% der RERO-Monographien&lt;/th>
&lt;th style="text-align:right">% des ganzen RERO&lt;/th>
&lt;/tr>
&lt;/thead>
&lt;tbody>
&lt;tr>
&lt;td style="text-align:left">Keine Äquivalenz&lt;/td>
&lt;td style="text-align:right">2'954'451&lt;/td>
&lt;td style="text-align:right">65.2%&lt;/td>
&lt;td style="text-align:right">48.1%&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td style="text-align:left">1 BnF-Äquivalenz&lt;/td>
&lt;td style="text-align:right">1'213'557&lt;/td>
&lt;td style="text-align:right">26.8%&lt;/td>
&lt;td style="text-align:right">19.8%&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td style="text-align:left">1 Sudoc-Äquivalenz&lt;/td>
&lt;td style="text-align:right">243'569&lt;/td>
&lt;td style="text-align:right">5.4%&lt;/td>
&lt;td style="text-align:right">4.0%&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td style="text-align:left">Mehrere BnF-Äquivalenzen&lt;/td>
&lt;td style="text-align:right">108'693&lt;/td>
&lt;td style="text-align:right">2.4%&lt;/td>
&lt;td style="text-align:right">1.8%&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;tr>
&lt;td style="text-align:left">Mehrere Sudoc-Äquivalenzen&lt;/td>
&lt;td style="text-align:right">12'896&lt;/td>
&lt;td style="text-align:right">0.3%&lt;/td>
&lt;td style="text-align:right">0.2%&lt;/td>
&lt;/tr>
&lt;/tbody>
&lt;/table>
&lt;/div>
&lt;p>Zunächst werden die Abgleiche mit einer einzelnen Übereinstimmung nach Validierung durch die Qualitätskontrolle in die Produktion integriert. Dies entspricht etwa 15-20% aller RERO-Datensätze.&lt;/p>
&lt;h3 id="quellenangabe">Quellenangabe&lt;/h3>
&lt;section class="footnotes" role="doc-endnotes">
&lt;hr>
&lt;ol>
&lt;li id="fn:1" role="doc-endnote">
&lt;p>Bibliostratus. Transition bibliographique des catalogues vers le web de données [online]. 2. Juli 2019. [Konsultiert am 17.07.2019]. Verfügbar unter: &lt;a href="https://www.transition-bibliographique.fr/systemes-et-donnees/bibliostratus/">https://www.transition-bibliographique.fr/systemes-et-donnees/bibliostratus/&lt;/a> &lt;a href="#fnref:1" class="footnote-backref" role="doc-backlink">&amp;#x21a9;&amp;#xfe0e;&lt;/a>&lt;/p>
&lt;/li>
&lt;li id="fn:2" role="doc-endnote">
&lt;p>BNF. Programme national Transition bibliographique. Bibliothèque nationale de France [online]. 2019. [Konsultiert am 17.07.2019]. Verfügbar unter: &lt;a href="https://www.bnf.fr/fr/programme-national-transition-bibliographique">https://www.bnf.fr/fr/programme-national-transition-bibliographique&lt;/a> &lt;a href="#fnref:2" class="footnote-backref" role="doc-backlink">&amp;#x21a9;&amp;#xfe0e;&lt;/a>&lt;/p>
&lt;/li>
&lt;li id="fn:3" role="doc-endnote">
&lt;p>ABES. La FRBRisation des données du Sudoc en questions / réponses [online]. 20. Oktober 2017. Abes. [Konsultiert am 17.07.2019]. Verfügbar unter: &lt;a href="http://documentation.abes.fr/sudoc/autres/FRBRisationDuSudoc.pdf">http://documentation.abes.fr/sudoc/autres/FRBRisationDuSudoc.pdf&lt;/a> &lt;a href="#fnref:3" class="footnote-backref" role="doc-backlink">&amp;#x21a9;&amp;#xfe0e;&lt;/a>&lt;/p>
&lt;/li>
&lt;/ol>
&lt;/section></description></item><item><title>Zwei neue Versionen</title><link>/de/releases-v0.1.0a22-v0.2.0/</link><pubDate>Mon, 03 Jun 2019 08:33:41 +0200</pubDate><guid>/de/releases-v0.1.0a22-v0.2.0/</guid><description>&lt;p>Seit der &lt;a href="https://www2000.rero.ch/page.php?section=communique&amp;amp;pageid=reroday2019_de">RERO-Tagung&lt;/a> im März 2019 wurden zwei Versionen von RERO ILS veröffentlicht. Sie bieten eine Konsolidierung des bestehenden Systems, den Beginn der Unterstützung des Konsortialmodells, eine bessere Konfiguration der Suchmaschine und die Umsetzung von Mitteilungen im Zusammenhang mit der Ausleihe.&lt;/p>
&lt;p>Die Versionshinweise lauten wie folgt:&lt;/p>
&lt;ul>
&lt;li>&lt;a href="https://github.com/rero/rero-ils/releases/tag/v0.1.0a22">https://github.com/rero/rero-ils/releases/tag/v0.1.0a22&lt;/a>&lt;/li>
&lt;li>&lt;a href="https://github.com/rero/rero-ils/releases/tag/v0.2.0">https://github.com/rero/rero-ils/releases/tag/v0.2.0&lt;/a>&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;p>&lt;em>Die Folge des Textes is auf &lt;a href="/releases-v0.1.0a22-v0.2.0">Französisch&lt;/a> oder auf &lt;a href="/en/releases-v0.1.0a22-v0.2.0">Englisch&lt;/a> erhältlich.&lt;/em>&lt;/p></description></item><item><title>Was ist neu Ende März 2019?</title><link>/de/nouveautes-fin-mars/</link><pubDate>Mon, 06 May 2019 00:00:00 +0000</pubDate><guid>/de/nouveautes-fin-mars/</guid><description>&lt;p>Ende März wurde eine neue Version von &lt;span style="font-variant: small-caps;">rero ils&lt;/span> (v0.1.a21) veröffentlicht:&lt;/p>
&lt;ul>
&lt;li>Die &lt;a href="https://github.com/rero/rero-ils/releases/tag/v0.1.0a21">Versionshinweise&lt;/a> beschreiben die Veränderungen und Ergänzungen.&lt;/li>
&lt;li>Die öffentliche Demo-Website: &lt;a href="https://ils.test.rero.ch">ils.test.rero.ch&lt;/a>.&lt;/li>
&lt;li>Die Hilfeseite: &lt;a href="https://github.com/rero/rero-ils/wiki/Public-demo-help">github.com/rero/rero-ils/wiki/Public-demo-help&lt;/a>.&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;p>Hier unten finden Sie eine kurze Beschreibung der wesentlichen Entwicklungen.&lt;/p>
&lt;p>Diese betreffen folgende Aspekte:&lt;/p>
&lt;ol>
&lt;li>die Ausleihe,&lt;/li>
&lt;li>die Benutzerschnittstelle,&lt;/li>
&lt;li>die Personenautoritäten.&lt;/li>
&lt;/ol>
&lt;h2 id="die-ausleihe">Die Ausleihe.&lt;/h2>
&lt;p>Im Sommer 2018 haben die Entwicklungsteams von &lt;span style="font-variant: small-caps;">rero ils&lt;/span> und &lt;a href="http://cds.cern.ch">&lt;span style="font-variant: small-caps">cds&lt;/span>&lt;/a> des &lt;a href="https://home.cern">&lt;span style="font-variant: small-caps">cern&lt;/span>&lt;/a> dabei zusammengearbeitet, das &lt;a href="https://github.com/inveniosoftware/invenio-circulation">&lt;code>invenio-circulation&lt;/code>&lt;/a>-Modul auf der Grundlage einer &lt;a href="https://github.com/rero/rero-ils/blob/master/doc/circulation_statechart/circulation_item_statechart.pdf">Modellierung&lt;/a> umzuschreiben, die generisch genug ist, um die Anforderungen der meisten Bibliotheken zu erfüllen.&lt;br>
Dieses Modul ist nun völlig integriert und wird für jede Ausleihtransaktion in &lt;span style="font-variant: small-caps;">rero ils&lt;/span> verwendet.&lt;/p>
&lt;p>Diese vollständige Version wird zudem mit einem wichtigen Bestandteil der Ausleihe ergänzt, nämlich die Parametrierung der Ausleihpolitiken und ihre Berücksichtigung bei Transaktionen. Eine Ausleihpolitik sagt, für ein bestimmtes &lt;em>Lesertyp&lt;/em>/&lt;em>Exemplartyp&lt;/em>-Paar, ob eine Ausleihe und Verlängerungen erlaubt sind, und ihre Dauer. Die Mindestanforderung für die Parametrierung des Ausleihmoduls ist eine einzige Ausleihpolitik, die als Standardpolitik markiert werden muss. Bei einer Transaktion sucht zunächst das System, je nach Leser- und Exemplartyp, nach einer treffenden Ausleihpolitik, zuerst auf der Ebene der Bibliothek und dann der Organisation. Wenn keine passt, wird die Standardpolitik angewendet.&lt;/p>
&lt;figure>
&lt;img src="/img/0a21-circ-pol.png"
alt="Screenshot des Editors von Ausleihpolitiken"/> &lt;figcaption>
&lt;p>Beispiel einer Ausleihpolitik&lt;/p>
&lt;/figcaption>
&lt;/figure>
&lt;h2 id="die-benutzerschnittstelle">Die Benutzerschnittstelle.&lt;/h2>
&lt;p>Die Benutzerschnittstelle wurde völlig überarbeitet, um sie zu vereinfachen und die Struktur der Seiten je nach Typ (Suche, Recordanzeige, …) zu harmonisieren. Ausserdem wurde eine Umverteilung vorgenommen, zwischen den öffentlich zugänglichen Seiten, die manchmal für authentifizierte Bibliothekare zusätzlich Funktionalitäten anzeigen, und den Seiten, die immer nur für Bibliothekare zugänglich sind.&lt;/p>
&lt;p>Das Suchfeld zeigt bei der Texteingabe Vorschläge. Es handelt sich um Titel von Dokumenten und Namen von Personen, die dem eingegebenen Text entsprechen. Ein Klick auf einen Titelvorschlag startet eine Suche mit den Wörtern des Titels, während ein Klick auf einen Personenvorschlag direkt zur Personenseite führt.&lt;/p>
&lt;figure>
&lt;img src="/img/0a21-suggestion-recherche.png"
alt="Screenshot der Suchvorschläge unter dem Suchfeld, bei der Texteingabe."/> &lt;figcaption>
&lt;p>Suchvorschläge&lt;/p>
&lt;/figcaption>
&lt;/figure>
&lt;h2 id="die-personenautoritäten">Die Personenautoritäten.&lt;/h2>
&lt;p>Die Verwendung von &lt;a href="https://mef.test.rero.ch">&lt;span style="font-variant: small-caps;">mef&lt;/span>&lt;/a> durch &lt;span style="font-variant: small-caps;">rero ils&lt;/span> hat sich deutlich entwickelt. Wichtige Arbeiten auf das &lt;span style="font-variant: small-caps;">mef&lt;/span> selbst wurden durchgeführt, welches von 96 Records (Testphase) auf 6,8 Millionen Records physischer Personen erstreckte.&lt;/p>
&lt;p>In &lt;span style="font-variant: small-caps;">rero ils&lt;/span> wurden die bestehenden Links zwischen bibliographischen Records und diesen Personenautoritäten importiert, und in der Schnittstelle mit Hyperlinks angezeigt, die auf die Personenseiten führen. Technisch gesehen wird die Personenautorität nicht in &lt;span style="font-variant: small-caps;">rero ils&lt;/span> importiert, sondern in Echtzeit abgefragt.&lt;/p>
&lt;p>Bei der Katalogisierung ist es möglich, immer in Echtzeit über den &lt;span style="font-variant: small-caps;">mef&lt;/span>-Service, die 6,8 Millionen Personenrecords durchzusuchen und eine Autorität zu verlinken. Wenn die gesuchte Person als Autorität nicht vorhanden ist, werden die Daten als Text im bibliographischen Record gespeichert. Der Mechanismus der &lt;em>temporären&lt;/em> Autoritätsrecords muss noch modelliert und entwickelt werden.&lt;/p>
&lt;figure>
&lt;img src="/img/0a21-edit-authority.png"
alt="Screenshot der Suche nach einer Personenautorität im Editor bei der Katalogisierung" width="300px"/> &lt;figcaption>
&lt;p>Suche nach einer Personenautorität bei der Katalogisierung eines bibliographischen Records&lt;/p>
&lt;/figcaption>
&lt;/figure></description></item><item><title>Wie Sie RERO ILS testen können</title><link>/de/comment_tester_reroils/</link><pubDate>Mon, 29 Apr 2019 00:00:00 +0000</pubDate><guid>/de/comment_tester_reroils/</guid><description>&lt;p>Sie haben schon mehrmals von &lt;span style="font-variant: small-caps">rero ils&lt;/span> gehört, aber Sie würden gerne mal konkret sehen, wie es aussieht? Sich Ihre eigene Meinung bilden und sich die Hände schmutzig machen? Das trifft sich gut: &lt;span style="font-variant: small-caps">rero ils&lt;/span> ist eine freie Software, die völlig transparent entwickelt wird.&lt;/p>
&lt;p>So geht&amp;rsquo;s, auf drei Ebenen.&lt;/p>
&lt;h3 id="schritt-um-schritt">Schritt um Schritt&lt;/h3>
&lt;h4 id="ebene-1-anonymer-nutzer--anonyme-nutzerin">Ebene 1: anonymer Nutzer / anonyme Nutzerin&lt;/h4>
&lt;ul>
&lt;li>Besuchen Sie &lt;a href="http://ils.test.rero.ch/">ils.test.rero.ch&lt;/a>&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;p>Hier befindet sich die öffentliche Demo-Website. Auf dieser Ebene können Sie auf alle Funktionalitäten zugreifen, die für nicht angemeldete Personen vorhanden sind.&lt;/p>
&lt;h4 id="ebene-2-leserleserin">Ebene 2: Leser/Leserin&lt;/h4>
&lt;ul>
&lt;li>Öffnen Sie die &lt;span style="font-variant: small-caps">rero ils&lt;/span>-Hilfeseite (&lt;em>Menü&lt;/em> &amp;gt; &lt;em>Hilfe&lt;/em>) oder klicken Sie &lt;a href="https://github.com/rero/rero-ils/wiki/Public-demo-help#sign-up-and-log-in">einfach hier&lt;/a>&lt;/li>
&lt;li>Kopieren Sie die Login-Daten eines Lesers, unter &lt;em>Sign up and Log in&lt;/em>, zum Beispiel die von Simonetta (&lt;code>reroilstest+simonetta@gmail.com&lt;/code> / &lt;code>123456&lt;/code>)&lt;/li>
&lt;li>Kommen Sie zurück auf &lt;span style="font-variant: small-caps">rero ils&lt;/span> und melden Sie sich an (&lt;em>Mein Konto&lt;/em> &amp;gt; &lt;em>Login&lt;/em>)&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;p>Auf dieser Ebene können Sie unter anderem Ihr Konto anzeigen und Dokumente bestellen.&lt;/p>
&lt;h4 id="ebene-3-bibliothekarbibliothekarin">Ebene 3: Bibliothekar/Bibliothekarin&lt;/h4>
&lt;ul>
&lt;li>Befolgen Sie die Schritte der Ebene 2, aber verwenden Sie eher die Login-Daten von Astrid zum Beispiel (&lt;code>reroilstest@gmail.com&lt;/code> / &lt;code>123456&lt;/code>)&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;p>Hierbei werden Sie &lt;span style="font-variant: small-caps">rero ils&lt;/span> als Systembibliothekar testen, das heisst mit erweiterten Rechten! Es wird unter anderem möglich sein, Ausleihen durchzuführen, die Ausleihdauer und Anzahl erlaubter Verlängerungen einzustellen, Leser/Leserinnen zu registrieren, Dokumente zu katalogisieren oder die Öffnungszeiten einer Bibliothek zu verwalten.&lt;/p>
&lt;h3 id="eine-benachrichtigung-für-jede-neue-version-von-rero-ils">Eine Benachrichtigung für jede neue Version von RERO ILS?&lt;/h3>
&lt;p>Das &lt;a href="https://github.com/rero">Github-Konto von RERO&lt;/a> sammelt die verschiedenen Software-Projekte der Zentrale. Da befindet sich unter anderem das Projekt &lt;a href="https://github.com/rero/rero-ils/">RERO ILS&lt;/a> und seine aufeinanderfolgenden &lt;a href="https://github.com/rero/rero-ils/releases">Versionen/Releases&lt;/a>.&lt;/p>
&lt;ol>
&lt;li>Über &lt;strong>RSS-Feeds&lt;/strong>:
&lt;ul>
&lt;li>Gehen Sie auf die &lt;a href="https://github.com/rero/rero-ils/releases">RERO ILS-Releases&lt;/a>&lt;/li>
&lt;li>Kopieren Sie die URL und fügen Sie &lt;code>.atom&lt;/code> hinzu: &lt;a href="https://github.com/rero/rero-ils/releases.atom">https://github.com/rero/rero-ils/releases.atom&lt;/a>&lt;/li>
&lt;li>Fügen Sie diese URL in ihr RSS-Tool!&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;/li>
&lt;li>Über &lt;strong>E-Mail&lt;/strong> (setzt voraus, dass Sie ein Github-Konto haben oder erstellen)
&lt;ul>
&lt;li>Gehen Sie auf die &lt;a href="https://github.com/rero/rero-ils/releases">RERO ILS-Releases&lt;/a>&lt;/li>
&lt;li>Oben rechts, klicken Sie auf &lt;em>Watch&lt;/em>, und dann &lt;em>Release only&lt;/em>&lt;/li>
&lt;li>Geben Sie in Sektion &lt;em>Watching&lt;/em> Ihrer Einstellungen an, dass Sie die Benachrichtigungen per E-Mail bekommen möchten&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;/li>
&lt;/ol>
&lt;h3 id="noch-einen-schritt-weiter-und-uns-bugs-oder-anregungen-mitteilen">Noch einen Schritt weiter&amp;hellip; und uns Bugs oder Anregungen mitteilen&lt;/h3>
&lt;p>Es fehlen wesentliche Funktionalitäten?&lt;/p>
&lt;ul>
&lt;li>Der &lt;em>Backlog&lt;/em>, eine Liste der nächsten vorgesehenen Entwicklungen, ist auf unserem Kollaborationswerkzeug &lt;a href="https://tree.taiga.io/project/rero21-reroils/backlog">Taiga&lt;/a> öffentlich zugänglich. Beim Erkunden der Plattform werden Sie die bei den Entwicklern laufenden Aufgaben und die ganze Historie der bereits implementierten &lt;em>User Stories&lt;/em> finden.&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;p>Sie haben einen Fehler gefunden?&lt;/p>
&lt;ul>
&lt;li>Wenn Sie alles richtig machen wollen, bitte konsultieren Sie die &lt;a href="https://github.com/rero/rero-ils/issues">Probleme&lt;/a> (&lt;em>Issues&lt;/em> im Github-Jargon), die bereits gemeldet worden sind. Sie können sogar selbst ein Issue öffnen, falls Sie ein Github-Konto besitzen.&lt;/li>
&lt;li>Wenn es in den Issues nichts gibt (und auch wenn Sie es nicht geprüft haben), können Sie uns gerne Ihre Rückmeldungen per &lt;a href="mailto:info@rero.ch">E-Mail&lt;/a> oder über den &lt;a href="https://gitter.im/rero/reroils">öffentlichen Chat&lt;/a> (Anmeldung erforderlich) senden. Wir verpflichten uns, Ihnen zu antworten!&lt;/li>
&lt;/ul>
&lt;p>Vielen Dank im Voraus für Ihre Teilnahme und Ihre Tests!&lt;/p></description></item><item><title>Willkommen</title><link>/de/welcome/</link><pubDate>Wed, 12 Dec 2018 00:00:00 +0000</pubDate><guid>/de/welcome/</guid><description>&lt;p>Der Blog RERO 21 wurde endlich veröffentlicht! „Endlich“, denn das Team der RERO-Zentrale arbeitet bereits daran seit Monaten, sogar Jahren wenn auch die Vorüberlegungen und die Projektvorbereitung berücksichtigt werden, obwohl das Projekt erst im September 2018 offiziell begonnen hat. In dieser ganzen Zeit hat uns der Wunsch, davon zu erzählen, schon begleitet.&lt;/p>
&lt;p>Die Struktur des Blogs wird mit der Zeit vollständiger sein. Neben den Blogbeiträgen, sind zwei statische Seiten verfügbar:&lt;/p>
&lt;ol>
&lt;li>Die Seite &lt;a href="/de/about">„Über das Projekt“&lt;/a>, die das Projekt RERO 21 und seine verschiedenen Facetten synthetisch beschreibt.&lt;/li>
&lt;li>Die Seite &lt;a href="/de/resources">„Ressourcen“&lt;/a>, die nützliche Links sammelt.&lt;/li>
&lt;/ol>
&lt;p>Die Beiträge werden mittels &lt;span class="badge badge-primary">&lt;i class="fas fa-tag">&lt;/i>Etiketten&lt;/span> zusammengefasst, die in der rechten Leiste angezeigt werden. Im Moment sind die folgenden Hauptetiketten zu finden:&lt;/p>
&lt;ol>
&lt;li>&lt;a href="/tags/rero21" class="badge badge-primary">&lt;i class="fas fa-tag">&lt;/i> rero21&lt;/a>, über das Projekt selber&lt;/li>
&lt;li>&lt;a href="/tags/rero-ils" class="badge badge-primary">&lt;i class="fas fa-tag">&lt;/i> rero-ilsi&lt;/a>, spezifischer, mit Schwerpunkt auf RERO ILS und auf die Entwicklung der Software durch die RERO-Zentrale.&lt;/li>
&lt;/ol>
&lt;p>Sie können auf Ihre Lesung reagieren oder mit der Zentrale austauschen, indem Sie die in der rechten Leiste angezeigten Kanäle nutzen. Diese Seite bietet einen RSS-Feed an, der sogar an jede Etikette angepasst werden kann. Jedoch können Sie auch den RERO 21 Newsletter über folgendes Formular abonnieren:&lt;/p>
&lt;div class="p-2 rero21-iframe">
&lt;iframe width="350" height="160" src="https://my.sendinblue.com/users/subscribe/js_id/3sjlc/id/4" frameborder="0" scrolling="auto" allowfullscreen style="display: block;margin-left: auto;margin-right: auto;">&lt;/iframe>&lt;p class="p-2">&lt;small>Ihre E-Mail-Adresse darf nur für den RERO 21 Newsletter verwendet werden. Am Ende jeder E-Mail befindet sich ein Link zum Abmeldung. Dieser Newsletter wird vom Service &lt;a href="https://www.sendinblue.com/gdpr/">sendinblue&lt;/a>. Tracking-Tools sind nicht aktiviert.&lt;/small>&lt;/p>
&lt;/div>
&lt;p>Durch diesen Blog möchte die RERO-Zentrale mit Ihnen ihre Freude teilen, dieses neue Abenteuer namens RERO 21 zu erleben!&lt;/p></description></item><item><title>Pressemitteilung der CIIP</title><link>/de/communique-de-presse/</link><pubDate>Mon, 12 Nov 2018 00:00:00 +0000</pubDate><guid>/de/communique-de-presse/</guid><description>&lt;p>Die Arbeiten am zukünftigen Kompetenzzentrum haben begonnen! Am 13. September 2018 gab die &lt;a href="http://www.ciip.ch/" title="CIIP Webseite">CIIP&lt;/a>, Aufsichtsbehörde von RERO, &lt;a href="https://www2000.rero.ch/pdfview.php?section=communique&amp;amp;filename=ciip_pressemitteilung.pdf" title="Pressemitteilung der CIIP (PDF)">grünes Licht&lt;/a> für den Start des zukünftigen Kompetenz- und Servicezentrums für Bibliotheken — Projekt „RERO 21“. Eine gemeinnützige privatrechtliche Stiftung wird 2019 gegründet und das aktuelle RERO wird bis 2021 schrittweise ersetzt.&lt;/p>
&lt;p>Die Stiftung wird den interessierten Kantons-, Gemeinde-, Rechts, Schul- und Archivbibliotheken ein neues Open Source und kollaboratives Bibliotheksverwaltungssystem bereitstellen, das gleichzeitig durch Netzwerke oder eigenständige Institutionen verwendet werden kann. &lt;a href="https://sonar.ch">SONAR&lt;/a> (&lt;em>Swiss Open Access Repository&lt;/em>) gehört auch zum Serviceangebot, welches teilweise in der Kontinuität der aktuellen Dienstleistungen von RERO definiert wurde.&lt;/p>
&lt;p>Zurzeit ist das neue Open Source Bibliotheksverwaltungssystem in der Entwicklung an der RERO-Zentrale, in Zusammenarbeit mit dem CERN. Er basiert auf die technologische Plattform &lt;a href="https://inveniosoftware.org" title="Invenio Webseite">Invenio&lt;/a> und wird ab Ende 2020 in Betrieb gehen. Diese Entwicklungen werden im März 2019 während der nächsten RERO-Tagung vorgestellt.&lt;/p>
&lt;p>&lt;a href="https://www2000.rero.ch/pdfview.php?section=communique&amp;amp;filename=ciip_communique.pdf">Pressemitteilung der CIIP&lt;/a>.&lt;/p></description></item></channel></rss>